abajo arriba
 VADEMECUM  REMER
 Códigos meteorológicos

Observación en superficie
       Synop - Ship
       Reporte de Boyas

Observación en la atmósfera libre
       Clave Temp
       Clave Pilot
       Clave Temp-Ship Pilot-Ship

Observación de la alta atmósfera a través de satélites meteorológicos
       Clave Satem
       Clave Satob

Observación a través de radar meteorológico
       Radob - Parte B

Informe meteorológico para la aviación
       Claves Metar y Speci - Clave TAF y Trend
       Airep

Pronósticos aeronáuticos
       Claves Metar y Speci - Clave TAF y Trend
       Sigmet
       Pronarea
       Aviso de aeródromo

Informes climatológicos
       Climat

 

    A través de este capítulo se describirán algunas de las claves utilizadas en los informes de meteorología.

Observación en superficie 

  Synop - Ship

   Informe de una observación de superficie proveniente de una estación terrestre (Synop) o marítima (Ship)

Sección Cifras identificadoras Contenido
0   Identificación (tipo de mensaje, fecha, hora, ubicación) y unidades de velocidad de viento.
1   Datos para intercambio internacional.
2 222 Datos de  estaciones marinas o costeras
3 333 Datos para intercambio regional
4 444 Datos de nubes con su base por debajo del nivel de la estación incluidas por decisión nacional
5 555 Datos para intercambio nacional

Sección 0 MiMiMjMj   YYGGiw IIiii

El código comienza con MiMiMjMj, esto puede ser AAXX o BBXX. En el primer caso corresponde a un SYNOP y el segundo a un mensaje SHIP (proveniente de una estación marítima).
YY: Día
GG: Hora UTC
iw: indicador de la unidad empleada en la velocidad del viento (ver tabla).
IIiii: Número indicativo internacional de la estación. En el caso de un mensaje Ship se reemplaza por los grupos 99LaLaLa   QcL0L0L0L0
LaLaLa: Latitud en grados y décimas
Qc: Cuadrante (Ver cuadro)
L0L0L0L0: Longitud en grados y décimas

Sección 1  irixhVV    Nddff    1snTTT    2snTdTdTd     4PPPP    5appp    6RRRtR     7wwW1W2     8NhCLCMCH    9GGgg  

irixhVV
ir: Indicador de la inclusión u omisión de los datos de precipitación (ver tabla)
ix: Indicador del tipo de operación de la estación y de inclusión o no de los datos de tiempo presente y pasado (ver tabla).
h: Altura por encima del suelo de la base de la nube más baja observada. (ver tabla).
VV: Visibilidad horizontal en superficie (cuando la visibilidad no es igual en diferentes direcciones se informará la distancia menor) (ver tabla)

Nddff
N: Cobertura nubosa total (en octavos)
dd: Dirección verdadera, en decenas de grado, de donde sopla el viento. dd indica la dirección del viento en decenas de grados desde donde sopla el viento. Se codifica por un valor entre 00 y 36. Un valor 99 indica variable. Un valor 00 viento en calma. Si calcula dd*10°-5° y lo multiplica por 10 obtiene la dirección del viento.
ff: Velocidad del viento. A falta de instrumentos se deberá utilizar la escala Beaufort para estimar el viento. Si la velocidad supera los 100 nudos se le sumará 50 a la dirección y se cifrará en ff el excedente de 100. Por ejemplo: Viento SE 112 nudos dd=64 y ff=12

1snTTT
1: Indica que a continuación se transcribe el dato de temperatura.
sn: Signo (0 positivo, 1 negativo)
TTT: Temperatura del aire en grados y décimas de grados centígrados.

2snTdTdTd
2: Indica que a continuación se transcribe el dato de temperatura de rocío.
sn: Signo (0 positivo, 1 negativo).
TTT: Temperatura del punto de rocío en grados y décimas de grados centígrados.
El grupo 29UUU reemplazará a este grupo cuando no se disponga de la temperatura de rocío y sí del valor de la humedad relativa. UUU: Humedad relativa en tanto por ciento (siendo la primera cifra 0 salvo cuando la humedad sea del 100%)

4PPPP
4: indica que a continuación se informa el dato de presión.
PPPP: presión a nivel medio del mar, en hectopascales y décimas de hectopascales, omitida la cifra de los millares. Por ejemplo: 1001.9 Hpa se codificará 0019; 996.5 Hpa se codificará 9965; 1020 Hpa se codificará 0200. Las estaciones situadas a gran altitud emplearán el grupo 4aghhh donde ag: indica el nivel de presión constante standars del que informan la altitud en metros geopotenciales (1 -1000 Hpa / 5 - 500 Hpa / 7 - 700 Hpa / 8 - 850 Hpa). hhh: Centenas, decenas y unidades de la altitud expresada en metros geopotenciales del nivel de presión constante indicado por ag - Cuando la altitud de la estación excede en más de 500 metros el nivel de referencia al cual se reduce la presión y cuando el método de reducción utilizado no permite el cálculo de la presión de la estación basándose en los datos del informe Synop se codificará 3P0P0P0 donde P0P0P0P0: es la presión atmosférica a nivel de la estación (en hectopascales y décimas, omitida la cifra de los millares del valor de presión)

5appp
5: Indica que a continuación se informa el dato de tendencia trihoraria de la presión.
a: Característica de la tendencia barométrica durante las tres horas que preceden a la hora de la observación (ver tabla).
ppp: Valor de la variación barométrica a nivel de la estación durante las tres horas que preceden a la hora de la observación, expresado en décimas de hectopascal.

6RRRtR
6: Indica que a continuación se informa el dato de precipitación.
RRR: Es la cantidad de precipitación en mm que ha caído durante el tiempo indicado por tR según la tabla. El dato es de lectura directa hasta 989. A partir de 990: inapreciable, 991: 0.1 mm y 999: 0.9 mm.

7wwW1W2 -
7: Datos en tiempo presente y pasado.
ww: Tiempo presente desde una estación manual. Los códigos van desde 00 a 99 (ver tabla)
W1W2: Tiempo pasado, van de 0 a 9. (ver tabla)

8NhCLCMCH
8: Indica que a continuación se informan datos de nubosidad
Nh: Cantidad de todas las nubes CL presentes o, en ausencia de nubes CL de todas las nubes CM presentes (en octavos), 9 indica cielo invisible.
CL: Nubes de los géneros Stratocúmulus, Stratus, Cúmulus y Cumulunimbus.
CM: Nubes de los géneros Altocúmulus, Altostratus, y Nimbostratus.
CH: Nubes de los géneros Cirrus, Cirrocúmulus y Cirrostratus.

9GGgg en donde GGgg es la hora y minutos en que se realizó la observación, si ésta difiere en más de 10 minutos con la informada en la sección 0.

Sección 2 222    0snTwTwTw    1PwaPwaHwaHwa    2PwPwHwHw    3dw1dw1dw2dw2    4Pw1Pw1Hw1Hw1    5Pw2Pw2Hw1Hw1   6IsEsEsRs     70HwaHwaHwa

En realidad el grupo es 222Dsvs donde Ds indica la dirección del barco durante las tres horas que preceden a la observación. Si el valor es "/" se trata de una estación costera. Mientras vs es la velocidad media del barco durante las tres horas que preceden a la observación. Se cifra 0 si la velocidad es nula, y de 1 a 8 en unidades de 5 en 5 nudos. Por ejemplo 1 equivale a 1 a 5 Kt, 2 equivale a 6 a 10 Kt, 3 significa de 11 a 15 Kt, etc. Si la velocidad es mayor a 40 Kt se cifra 9. Corresponde "/" a la estación costera o velocidad del barco desconocida..
Así que para el código SYNOP debe aparecer el grupo 222//.

0snTwTwTw -
sn: Signo, 0 positivo, 1 negativo.
TwTwTw: Temperatura de la superficie del mar en décimas de ºC.

Los grupos 1PwaPwaHwaHwa, 2PwPwHwHw, 4Pw1Pw1Hw1Hw1, 5Pw2Pw2Hw1Hw1 representan aproximadamente lo mismo. El subgrupo PP representa el periodo de las olas en segundos, el subgrupo HH la altura de las olas en unidades de 0.5 m. Se codifica como 00 alturas menores de 0.25m., como 01 alturas 0.25<h<0.75m., como 02 alturas entre 0.75<h<1.25 y en general si i es el valor de la codificación la altura de las olas está entre:

0.5*i-0.25<h<0.5*i+0.25
En 3dw1dw1dw2dw2 el subgrupo dw1dw1 representa la dirección de las olas en decenas de grado. Lo mismo dw2dw2

6IsEsEsRs
Is: Representa el crecimiento del hielo.
EsEs: La anchura de la acreción del hielo en cm.
Rs: La proporción de acreción de hielo.

70HwaHwaHwa - HwaHwaHwa representa la altura de las olas.
Sección 3 333    1snTxTxTx     2snTnTnTn     3EsnTgTg     4E'sss     56DLDMDH       57CDaeC   58P24P24P24P24    59P24P24P24P24     6RRRtR   7R24R24R24R24    8NsChshs 9SpSpsPsP

1snTxTxTx - Se incluye en el informe de las 00 UTC.
sn: signo (0 positivo, 1 negativo).
TxTxTx: Temperatura máxima en grados y décimas de grado centígrados, con su signo dado por sn.

2snTnTnTn Se incluye en el informe de las 12 UTC
sn: signo (0 positivo, 1 negativo).
TnTnTn - Temperatura mínima en grados y décimas de grado centígrado, con su signo dado por sn.

3EsnTgTg - Se incluye en el informe de las 12 UTC, si es posible.
sn: Signo (0 positivo, 1 negativo).
TgTg: Temperatura  mínima a nivel del suelo registrada entre las 00 y 12 UTC.
E: Estado del suelo sin nieve o sin una capa de hielo medible.

4E'sss - Se incluye cuando se observe la presencia de hielo y/o nieve sobre el suelo, si es posible en el informe de las 12 UTC.
E`: Estado del suelo con nieve o con una capa de hielo medible.
sss: profundidad de la nieve en centímetros.

56DLDMDH - Este grupo informa datos de la dirección y movimiento de las nubes.
DLDMDH: Dirección desde la que respectivamente se están moviendo las nubes del género (tipo) CL, CM y CH  (Ver tabla)

57CDaeC   - Datos de la dirección y elevación de la nube.
C: Género (tipo de nube) (ver tabla).
Da: Dirección en la que se ven nubes orográficas o con desarrollo vertical (Ver tabla).
eC: ángulo de elevación de la cima de la nube indicada por C (ver tabla)

58P24P24P24P24 59P24P24P24P24 - Las estaciones de Bolivia, Colombia, Ecuador, Guyana Francesa, Guyana, Perú, Surinam, Venezuela y aquellas de Brasil al norte de los 20º Sur, incluirán este grupo para informar la variación de la presión durante las últimas 24 horas.
P24P24P24P24: Valor de la variación de la presión a nivel de la estación durante las últimas 24 horas, ya sea positiva, cero (grupo 58) o negativa (grupo 59), expresada en décimas de hectopascal.

6RRRtR - Es similar al grupo de la sección 1.
RRR: Es la cantidad de precipitación acumulada en el periodo indicado por tR y tR el periodo durante el cual se produce.

7R24R24R24R24: Informa la precipitación de las últimas 24 horas antes de la observación, en milímetros y décimas. Se codifica en todas las observaciones principales.

8NsChshs - Indica la cubierta nubosa donde:
Ns es la cantidad de nubes individuales del genero expresado por C.
C: Es el tipo de nubes según la siguiente tabla (valores 0 a 9 y /)
hshs: Es la altura de la base de las nubes, según la misma tabla que codifica hh en la sección 1 grupo 9.

9SpSpsPsP - Grupo de fenómenos especiales

Sección 4 444 N`C`H`H`Ct

N`C`H`H`Ct - Informa las nubes cuyas cimas se encuentren por debajo del nivel de la estación.
N`: Cantidad de las nubes cuya base está por debajo del nivel de la estación.
C`: Género de las nubes cuya base está por debajo del nivel de la estación.
H`H`: Altitud de la superficie superior de las nubes informadas en C´ en hectómetros.
Ct: Descripción de las cimas de las nubes cuya base está por debajo del nivel de la estación.

Sección 5 555  1PHPHPHPH - 2CVCVCVCV - 3FRFRFRFR - 4EVEVEVEV - 5dxdxfxfx - 55fxfxfx - 6HeHeHeIv - 64HHHHHH - 65HHHHHH - 66TsTsTs - 67TsTsTs - 68DvHVHV - 7dmdmfmfm - 74HHHHHH - 77fmfmfm - 8HmHmHnHn - 9RsRsRsRs - (En Argentina)

 1PHPHPHPH:
QNH en hectopascales y décimas de hectopascal omitida la cifra de los millares del valor de presión.

2CVCVCVCVEste grupo informará la presencia de cenizas volcánicas siempre que se informe en ww (grupo 7 de la sección 1) 04, 06, 07, 08 ó 09. Cuando se informen estas cifras el grupo es obligatorio. Toma la siguiente forma: Si hay cenizas volcánicas: 29999, si no hay cenizas volcánicas: 20000

3FRFRFRFR: Nivel de la capa freática, medida mediante el freatímetro en metros sólo a las 12 UTC.
FRFRFRFR: Altura de la napa freática en metros, ejemplo: 3,68 metros se cifra 30368; 12,40 metros se cifra 31240. Las estaciones con freatímetro fuera de servicio cifran 31///

4EVEVEVEV: Evaporación diaria tomada por estaciones que poseen instrumental instalado sólo a las 12UTC4.
EVEVEVEV: Evaporación en décimos de milímetros. Ejemplos: valor obtenido cifrado 10,68 mm:  40106; 4,68 mm:  40046; 0.02 mm: 40000.  En casos de partes de la planta fuera de servicio se cifra de la siguiente manera:
Tanque fuera de servicio: 41///;
Medidor atmométrico fuera de servicio: 42///;
Probeta del medidor fuera de servicio: 43///;
Totalizador fuera de servicio: 44EVEVEV (valor de evaporación);
Pluviómetro fuera de servicio: 45EVEVE (valor de evaporación);
Termómetro fuera de servicio: 46EVEVE (valor de evaporación);
Tanque congelado por heladas o rebalsado por mucha lluvia: 4////.

Grupos 5dxdxfxfx- 55fxfxfx - Ráfagas máximas superiores a 30 nudos en la hora precedente a la observación.
dxdx: Dirección desde donde sopló la ráfaga.
fxfx: Velocidad en nudos de la ráfaga máxima. Cuando el valor de la ráfaga supera los 99 nudos, se informará en este grupo la dirección con 99 como velocidad y se agregará el grupo.
55fxfxfx siendo fxfxfx el valor mayor o igual a 100 nudos de la ráfaga máxima.

6HeHeHeIv - Heliofanía efectiva en horas y décimos de hora del día civil anterior al informe de 12 TUC del día. Y tipo de instrumento que se utiliza para la medición de vientos.
HeHeHe: Cifra la heliofanía en horas y décimos de horas  (para convertir minutos a décimos se divide por 6) ejemplo: 13 horas 32 minutos se cifrará
HeHeHe: 135.
Iv: Tipo de instrumento medidor de viento: 1- anemógrafo; 2- anemómetro; /- cuando no se utilice el grupo 7dmdmfmfm- Estaciones que no midan heliofanía pero envíen el grupo 7dmdmfmfm cifrarán 6///Iv - La estación que mida heliofanía pero no el grupo 7dmdmfmfm cifrará 6HeHeHe/.

64HHHHHH - 65HHHHHH - Informan horas en que se registraron las temperaturas máxima y mínima respectivamente. Solo se informan a las 12 y 00 UTC, junto con los grupos de temperatura máxima y mínima (ver sección 333).
64HHHHHH: Hora temperatura máxima.
65HHHHHH: Hora temperatura mínima- La hora está expresada en horas y décimos (minutos dividido 6)

66TsTsTs - 67TsTsTs - Temperaturas del suelo positivas y negativas respectivamente, en grados y décimas.
66TsTsTs: Cero grados o mayor.
67TsTsTs: Inferior a cero grados.

68DvHVHV: Este grupo informa viento medido a distinta altura que a la del anemómetro usual de cada estación (10 m). Actualmente este grupo no se encuentra en uso.

7dmdmfmfm - 74HHHHHH - 77fmfmfm - Estos grupos informan los datos del viento máximo en nudos del día civil anterior a la observación de 12 UTC del día.
74HHHHHH: Informa la hora de ocurrencia.
dmdm: Dirección desde la que sopló la ráfaga.
fmfm: Velocidad de la ráfaga en nudos. Cuando ésta supera los 99 nudos, se informa ese valor y se agrega el grupo 77fmfmfm siendo fmfmfm el valor superior a 100 nudos.
HHHHHH: Hora de la ráfaga, en horas y décimos de hora (minuto dividido por 6)

8HmHmHnHn- Este grupo informa las humedades máximas y mínimas del día civil anterior a las 12 UTC del día.
HmHm: Valor de la humedad máxima. (100 equivale a 00).
HnHn: Valor de la humedad mínima.

9RsRsRsRs - Este grupo se informa sólo los días viernes a las 12 UTC y contiene los datos de la suma de las precipitaciones de la semana que le precede. El valor es informado en milímetros y décimos. Ejemplo: de sábado a viernes llovieron 25.6 mm se codifica 90256 - Cuando no precipitó en toda la semana se codifica 9///0.

Tabla iw: (unidad empleada en la velocidad del viento)

iw Unidad de Velocidad
0 Velocidad del viento estimada, dada en metros/seg.
1 Velocidad del viento medida con anemómetro, dada en metros/seg.
3 Velocidad del viento estimada, dada en nudos.
4 Velocidad del viento medida con anemómetro, dada en nudos.

Tabla ir (inclusión de datos de precipitación)

ir Significado
0 Los datos de precipitación se dan en secciones 1 y 3.
El grupo 6RRRtR se incluye en ambas secciones.
1 Los datos de precipitación se dan en sección 1º.
El grupo 6RRRtR se incluye.
2 Los datos de precipitación se dan en sección 3º.
El grupo 6RRRtR se incluye.
3 Los datos de precipitación no se incluyen pues es nula.
El grupo 6RRRtR es omitido.
4 Los datos de precipitación no se incluyen pues no están disponibles.
El grupo 6RRRtR es omitido.

Tabla ix (tipo de operación de la estación e inclusión o no de datos de tiempo presente y pasado)

ix Significado
1 Estación dotada de personal
El grupo 7wwWW esta incluido.
2 Estación dotada de personal.
El grupo 7wwWW se omite. No hay fenómenos significativos.
3 Estación dotada de personal.
El grupo 7wwWW se omite. Los datos de observación no disponibles
4 Estación automática.
El grupo 7wwWW esta incluido usando los códigos wwWW
5 Estación automática.
El grupo 7wwWW se omite. No hay fenómenos significativos.
6 Estación automática.
El grupo 7wwWW se omite. Los datos de observación no disponibles

Tabla N (Cobertura nubosa)

Cifra   Cifra  
0 Despejado, sin nubes 5 5 octavos
1 1 octavo 6 6 octavos
2 2 octavos 7 7 octavos
3 3 octavos 8 8 octavos
4 4 octavos 9 Cielo invisible e imposibilidad de estimar la extensión de las nubes
/ Sin observación    

Tabla h (altura de la base de las nubes)

h Significado h Significado
0 0 a 50 metros 1 50 a 100 m.
2 100 a 200 m 3 200 a 300 m.
4 300 m a 600 m. 5 600 m a 1000 m.
6 1000 m a 1500 m. 7 1500 m a 2000 m.
8 2000 m a 2500 m. 9 2500 m o más o sin nubes
/ La altura no se conoce o la base de las nubes se halla a un nivel inferior y sus cimas a un nivel superior al de la estación    

Tabla VV (Visibilidad)

VV Visibilidad Cálculo
00 menos de 100 metros Si VV<51 entonces VV/10
01 0.1 Km ó 100 metros
02 0.2 Km ó 200 metros
49 4.9 Km.
50 5 Km.
51 a 55 no se utilizan
56 6 Km. Si VV > 55 y VV<81 entonces VV-50
57 7 Km.
80 30 Km.
Si VV > 80 y VV < 89 entonces 30 + (VV-80) * 5
89 Más de 70 Km.  
90 Menos de 50 metros
91 50 metros
92 200 metros
93 500 metros
94 1 Km.
95 2 Km.
96 4 Km.
97 10 Km.
98 20 Km.
99 50 Km o más.

Tabla a (tendencia bárica)

Valor de a Significado
0

Creciendo y después decreciendo; la presión atmosférica es la misma que o más alta que hace tres horas

1

Creciendo, después estable o aumentando, y después creciendo más lentamente la presión atmosférica es la misma que o más alta que hace tres horas.

2

Creciendo (estable o inestablemente); la presión atmosférica es la misma que o más alta que hace tres horas.

3

Decreciendo o estable, después incrementando, o aumentando y después creciendo mas rápidamente; la presión atmosférica es la misma que o más alta que hace tres horas.

4

Estable: la presión atmosférica es la misma que hace tres horas.

5

Decreciendo, después aumentando; la presión atmosférica es la misma que o más baja que hace tres horas.

6

Decreciendo y después estable, o decreciendo y después decreciendo mas lentamente; la presión atmosférica es ahora más baja que hace tres horas

7

Decreciendo (estable o inestablemente); la presión atmosférica es ahora más baja que hace tres horas.

8

Estable o creciendo, y después decreciendo, o decreciendo y después decreciendo más rápidamente, la presión atmosférica es ahora más baja que hace tres horas.

Tabla TR (duración del periodo de referencia para la precipitación que finaliza a la vez del informe)

tR Significado
1 Precipitación total durante las 6 horas anteriores a la observación
2 Precipitación total durante las 12 horas anteriores.
3 Precipitación total durante las 18 horas anteriores.
4 Precipitación total durante las 24 horas anteriores.
5 Precipitación total durante la 1 hora anterior.
6 Precipitación total durante las 2 horas anteriores.
7 Precipitación total durante las 3 horas anteriores.
8 Precipitación total durante las 9 horas anteriores.
9 Precipitación total durante las 15 horas anteriores.

CL es un número de 0 a 9 y / que codifica la forma de las nubes bajas o de desarrollo vertical:

0

No hay Estratocúmulos, Estratos, Cúmulos o Cumulonimbus.

1

Cúmulos con aspecto plano, o cúmulos producidos por mal tiempo, antes o después de las precipitaciones.

2

Cúmulos de extensión vertical fuerte o moderado con protuberancias tipo torreón acompañados o no por otros cúmulos o estratocúmulos.

3

Cumulonimbos cuya parte superior no tiene perfil puntiagudo y que nos son fibrosos (cirroformes) ni forma de yunque.

4

Estratocúmulos formados por el desarrollo de cúmulos. Los cúmulos también pueden aparecer.

5

Estratocúmulos que no surgen del desarrollo de cúmulos.

6

Estratos en láminas casi continuas, pero no estratos 'fractus' de mal tiempo.

7

Estratos 'fractus' de mal tiempo. Se producen antes y después de las precipitaciones. Generalmente por debajo de los altoestratos o nimboestratos.

8

Otros Cúmulos y Estratocúmulos formados por el desarrollo de cúmulos; la base de los cúmulos esta a distinto nivel de la de los estratocúmulos.

9

Cumulonimbus cuya parte superior es claramente fibrosa (cirroforme), en forma de yunque. Pueden estar acompañados de otros cumulunimbos estratocúmulos.

/

Estratocúmulos, estratos, cúmulos y cumuloninbos invisibles por la oscuridad, niebla, o polvo o arena en suspensión, u otros fenómenos similares.

CM es un número de 0 a 9 y / que codifica la forma de las nubes medias:

0

No hay Altocúmulos, Altoestratos o Nimboestratos.

1

Altoestratos, en gran parte semitransparente; a través de esta parte el Sol o la Luna pueden verse débilmente.

2

Altoestrato suficientemente denso para ocultar el Sol, a Luna o Nimboestratos.

3

Altocúmulos la mayor parte semitransparente. Están todos a un mismo nivel.

4

Pequeña porciones de Altocúmulos semitransparentes, en forma de almendra. Están en varios niveles.

5

Altocúmulos en bandas semitransparentes, o altocúmulos en una o mas láminas semitransparentes u opacas.

6

Altocúmulos resultantes del desarrollo de cúmulos o cumulonimbos.

7

Altocúmulos en dos o mas láminas, generalmente opacas en algunos lugares.

8

Altocúmulos con crestas en forma de torreones o Altocúmulos con aspecto de cresta cumuliforme.

9

Altocúmulos formando un cielo caótico. Distintos niveles.

/

Altocúmulos, Altoestratos y Ninboestratos invisibles por la oscuridad, niebla, o polvo o arena en suspensión, o mas frecuentemente por una capa continua de nubes bajas.

CH es un número de 0 a 9 y / que codifica la forma de las nubes altas:

0

No hay Cirros, Cirrocúmulos ni Cirroestratos.

1

Cirros en forma de filamentos o hebras, sin invadir el cielo.

2

Cirros densos como manchas que parecen ser restos de la parte superior de un cumulonimbo. Cirros en forma de almena.

3

Cirros con forma de yunque, restos de la parte alta del cumulonimbo.

4

Cirros en forma de filamentos, que invaden el cielo progresivamente.

5

Cirros en forma de bandas que convergen hacia dos puntos opuestos del horizonte. Junto a Cirroestratos forman un velo que no alcanza 45° sobre el horizonte.

6

Cirros en forma de bandas que convergen hacia dos puntos opuestos del horizonte. Junto a Cirroestratos forman un velo que no alcanza 45° sobre el horizonte, sin cubrirlo.

7

Velo de cirroestrato cubriendo la bóveda celeste.

8

Cirroestratos que no cubren completamente la bóveda celeste.

/

Cirros, Cirrocúmulos y cirroestratos invisibles por la oscuridad, niebla, o polvo o arena en suspensión, o mas frecuentemente por una capa continua de nubes bajas.

Tabla hh (altura sobre la superficie de la base de las nubes más bajas).
Del valor codificado se llega a la altura por medio de la tabla:

Valor de hh altura
Si hh=0 Menor que 30 m
Si hh>0 y hh<51 altura= hh*30 m
Si hh>55 y hh<81 altura=(hh-50)*300 m
Si hh>80 y hh<89 altura=(hh-80)*1500+9000
Si hh=90 altura=0 a 50 m.
Si hh=91 altura=50 a 100 m.
Si hh=92 altura=100 a 200 m.
Si hh=93 altura=200 a 300 m.
Si hh=94 altura=300 a 600 m.
Si hh=95 altura=600 a 1000 m.
Si hh=96 altura=1000 a 1500 m.
Si hh=97 altura=1500 a 2000 m.
Si hh=98 altura=2000 a 2500 m.
Si hh=99 altura=2500 m o más o sin nubes

ww -- Tiempo presente

00 -- cielo claro
01 -- nubes en disolución
02 -- estado del cielo sin cambios
03 -- nubes en formación o desarrollo

Estas cifras de clave se refieren a la hora precedente a la observación. Si el cielo está despejado en el momento de la observación, 00 indicará que no se conocen las condiciones anteriores; 01 que la nubosidad se disipó durante la hora precedente y 02 indicará que el cielo ha estado contínuamente despejado de nubes en el transcurso de la hora precedente.

Bruma, humo, polvo o arena

04 -- visibilidad reducida por el humo
05 -- bruma
06 -- polvo en suspensión abarcando gran extensión no levantado por el viento
07 -- polvo o arena levantados por el viento
08 -- torbellinos de polvo o arena bien desarrollados
09 -- tempestad de polvo o arena a la vista pero no en la estación

Meteoros no precipitantes

10 -- neblina
11 -- banco(s) delgado(s) de niebla baja
12 -- capa delgada de niebla baja continua
13 -- relámpago a la vista, sin oírse truenos
14 -- precipitación a la vista pero que no llega al suelo
15 -- precipitación que llega al suelo distante pero no en la estación
16 -- precipitación próxima pero no en la estación
17 -- tormenta pero sin precipitación (esta cifra de clave se preferirá a las cifras del 20 al 49)
18 -- turbonadas en la estación, o a la vista durante la hora precedente o en el momento de la observación
19 -- tromba(s) terrestre(s) o marítima(s) a la vista

Precipitación en el curso de la hora precedente pero no en el momento de la observación

20 -- llovizna
21 -- lluvia
22 -- nieve
23 -- lluvia y nieve
24 -- lluvia o llovizna congelándose
25 -- chaparrón(es) de lluvia
26 -- chaparrón(es) de nieve
27 -- chaparrón(es) de granizo
28 -- niebla
29 -- tormenta (con o sin precipitación)

Tempestad de polvo, arena, ventisca baja o elevada

30 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, disminuyendo en intensidad
31 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, sin cambios
32 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, aumentando de intensidad
33 -- tempestad de polvo o arena severa, disminuyendo en intensidad
34 -- tempestad de polvo o arena severa, sin cambios
35 -- tempestad de polvo o arena severa, aumentando de intensidad
36 -- ventisca débil o moderada por debajo de nivel del observador
37 -- ventisca fuerte por debajo de nivel del observador
38 -- ventisca débil o moderada por encima de nivel del observador
39 -- ventisca fuerte por encima de nivel del observador

Niebla o niebla helada

40 -- niebla a la distancia
41 -- niebla en bancos
42 -- niebla, cielo visible, disminuyendo
43 -- niebla, cielo invisible, disminuyendo
44 -- niebla, cielo visible, sin cambios
45 -- niebla, cielo invisible, sin cambios
46 -- niebla, cielo visible, espesándose
47 -- niebla, cielo invisible, espesándose
48 -- depositando cenceñada, cielo visible
49 -- depositando cenceñada, cielo invisible

Llovizna

50 -- llovizna débil intermitente
51 -- llovizna débil continua
52 -- llovizna moderada intermitente
53 -- llovizna moderada continua
54 -- llovizna fuerte intermitente
55 -- llovizna fuerte continua
56 -- llovizna débil congelándose
57 -- llovizna moderada o fuerte congelándose
58 -- llovizna y lluvia débiles
59 -- llovizna y lluvia moderada o fuerte

Lluvia

60 -- lluvia débil intermitente
61 -- lluvia débil continua
62 -- lluvia moderada intermitente
63 -- lluvia moderada continua
64 -- lluvia fuerte intermitente
65 -- lluvia fuerte continua
66 -- lluvia débil congelándose
67 -- lluvia moderada o fuerte congelándose
68 -- lluvia y nieve o llovizna y nieve débil
69 -- lluvia y nieve o llovizna y nieve moderada o fuerte

Nieve

70 -- nieve débil intermitente
71 -- nieve débil continua
72 -- nieve moderada intermitente
73 -- nieve moderada continua
74 -- nieve fuerte intermitente
75 -- nieve fuerte continua
76 -- prismas de hielo
77 -- nieve granulada
78 -- cristales de nieve en forma de estrella aislados
79 -- granos de hielo

Chaparrones

80 -- chaparrón(es) débil(es) de lluvia
81 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuertes de lluvia
82 -- chaparrón(es) violento(s) de lluvia
83 -- chaparrón(es) débil(es) de lluvia y nieve
84 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de lluvia y nieve
85 -- chaparrón(es) débil(es) de nieve
86 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de nieve
87 -- chaparrón(es) débil(es) de granizo
88 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de granizo
89 -- chaparrón(es) débil(es) de pedrisco
90 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de pedrisco

Tormentas

91 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia débil en el momento de la observación
92 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia moderada o fuerte en el momento de la observación
93 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo débil en el momento de la observación
94 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo moderado o fuerte en el momento de la observación
95 -- tormenta en el momento de la observación débil o moderada con lluvia y/o nieve
96 -- tormenta en el momento de la observación débil o moderada con granizo
97 -- tormenta fuerte con lluvia y/o nieve
98 -- tormenta con tempestad de polvo o arena
99 -- tormenta fuerte con granizo

W 1W 2 -- Tiempopasado

0 -- menos de la mitad del cielo cubierto o sin nubes
1 -- nubes cubriendo más de la mitad del cielo durante una parte del periodo y la mitad del cielo o menos durante otra parte del periodo
2 -- nubes cubriendo más de la mitad del cielo todo el periodo considerado
3 -- tempestad de polvo o arena, o ventisca elevada
4 -- niebla, niebla helada o bruma espesa
5 -- llovizna
6 -- lluvia
7 -- nieve o lluvia y nieve mezcladas
8 -- chaparrón(es)
9 -- tormenta(s) con o sin precipitación(es)

Tabla de E (representa el estado de la superficie sin nieve o la medida de la cubierta de hielo según la tabla):

Valor de E Significado
0 Superficie del suelo seca (sin grietas, ni apreciándose polvo ni arena)
1 Superficie del suelo mojada
2 Superficie del suelo húmeda (estando el agua en pequeñas charcas)
3 Superficie del suelo con inundación
4 Superficie del suelo congelada
5 Superficie del suelo cristalizada
6 Cubierta de polvo o arena no cubriendo completamente el suelo.
7 Delgada capa de polvo o arena cubriendo completamente el suelo.
8 Mediana o espesa capa de polvo o arena cubriendo completamente el suelo.
9 Extremadamente seco con grietas

E' es una medida de la cubierta de nieve o hielo (con nieve):

E' Significado
0 Superficie predominantemente cubierta por hielo
1 Nieve compacta o húmeda(con o sin hielo) cubriendo menos de la mitad del suelo.
2 Nieve compacta o húmeda(con o sin hielo) cubriendo mas de la mitad del suelo.
3 Cubierta homogénea compacta de nieve húmeda cubre el suelo completamente
4 Cubierta no homogénea compacta de nieve húmeda cubre el suelo completamente.
5 Nieve seca suelta cubre menos de la mitad del suelo.
6 Nieve seca suelta cubre mas de la mitad del suelo (pero no completamente).
7 Nieve suelta en una cubierta homogénea cubre completamente el suelo.
8 Nieve suelta en una cubierta no homogénea cubre completamente el suelo.
9 Nieve cubre completamente el suelo. Ventisca grande.

Tabla sss el total de la profundidad de la nieve:

Si sss<997 La profundidad de la nieve es de sss cm
Si sss=997 Menos de 0.5 cm
Si sss=998 Cubierta de nieve no continua
Si sss=999 Medida imposible o inexacta.

Tabla de dirección 

Cifra   Cifra  
0 Calma 5 SW
1 NE 6 W
2 E 7 NW
3 SE 8 N
4 S 9 Desconocida

Tabla Tipos de nubes

Cifra   Cifra  
0 Cirrus (Ci) 5 Nimbostratus (Ns)
1 Cirrocúmulus (Cc) 6 Stratocúmulus (Sc)
2 Cirrostratus (Cs) 7 Stratus (St)
3 Altocúmulus (Ac) 8 Cúmulus (Cu)
4 Altostratus (As) 9 Cumulunimbus (Cb)
/ Nubes no visibles a causa de oscuridad, niebla, tempestad de polvo o arena u otro fenómeno análogo.

Tabla eC (ángulo de elevación de una nube)

Cifra   Cifra  
0 Cimas de la nube no visibles 5 12º aproximadamente
1 45º aproximadamente 6 9º aproximadamente
2 30º aproximadamente 7 7º aproximadamente
3 20º aproximadamente 8 6º aproximadamente
4 15º aproximadamente 9 menor que 5º

Tabla Ct (Descripción de las cimas de las nubes cuya base está por debajo del nivel de la estación)

Cifra  
0 Nubes aisladas o fragmentos de nubes
1 Nubes continuas
2 Cimas planas - Nubes fragmentadas - Pequeños claros
3 Cimas planas - Nubes fragmentadas - Grandes claros
4 Nubes continuas
5 Cimas onduladas - Nubes fragmentadas - Pequeños claros
6 Cimas onduladas - Nubes fragmentadas - Grandes claros
7 Ondulaciones continuas o casi continuas con brotes nubosos salientes desde la superficie superior de la capa
8 Grupos de ondulaciones con brotes nubosos salientes desde la superficie superior de la capa
9 Dos o más capas a diferentes niveles

Cuadrantes Qc

Cuadrante 3 (Lat N y Long W) Meridiano de Greenweech (Longitud 0º) Cuadrante 1 (Lat N y Long E)
ECUADOR (Latitud 0º) ECUADOR (Latitud 0º)
Cuadrante 5 (Lat S y Long W) Cuadrante 7 (Lat S y Long E)

  Reporte de Boyas

    La información de boyas suele codificarse de la misma manera que la que brindan las embarcaciones (Código Ship). Aunque existe un código específico para boyas que es el siguiente y se divide en 6 secciones:

Sección Número Identificador Contenido
Sección 0 ----- Identificación de la boya y datos de fecha, hora y posición
Sección 1 111 Datos meteorológicos
Sección 2 222 Datos de la superficie del mar
Sección 3 333 Temperatura, salinidad y, cuando están disponibles, profundidades
Sección 4 444 Información de parámetros técnicos y de ingeniería, incluyendo datos de control de calidad
Sección 5 555 Datos de uso a nivel nacional

Nota: Los grupos que figuran entre paréntesis son optativos

Sección Código Decodificación
Sección 0

MiMiMjMj   A1bwnbnbnYYMMJ   GGggiw   QcLaLaLaLaLa   LoLoLoLoLoLo    (6QlQtQA/)

Esta sección es obligatoria (excepto por el grupo 6QlQtQA/). El identificador de un mensaje de boyas es
MiMiMjMj = ZZYY

A1bwnbnbnb Identificación de la boya y localizaciónA1: . Area en la que la boya se ha lanzado (1: Región I; 2: Región II, etc.) - bw : Subárea - nbnbnb:  Tipo y número de la boya (desde 000 a 499). Se le adicionará 500 si la boya está a la deriva.

YYMMJ - YY día de la observación (01 día 1, 02 día 2, etc) - MM mes de la observación (01 enero, 02 febrero, etc) - J: Unidad del año en curso (ejemplo: 3, 2008)

GGggiw  -GGgg: hora UTC del lanzamiento del batitermógrafo - iw : Indicador de la unidad utilizada en la medición de la velocidad del viento

QcLaLaLaLaLa - Cuadrante y latitud donde se encuentra la boya - Qc: Cuadrante del globo - LaLaLaLaLa  :Latitud  (en milésimas de grado)

LoLoLoLoLoLo Longitud (en milésimas de grado)

(6QlQtQA/) -  QlQtQA son indicadores del control de calidad. Ql y QA se aplican a la posición y Qt al tiempo.

Sección 1 (111QdQx    0ddff    1snTTT   {2snTdTdTd  o
 29UUU}   3P0P0P0P4PPPP   5appp)
111QdQx   -  Qd  Indicador de control de calidad - Qx : Indicador del grupo que tiene control de calidad - Si todos los grupos de datos tienen el mismo valor de control de calidad, Qd deberá ser cifrado con ese valor y Qx será fijado en 9. Si sólo un grupo de datos de la sección tiene control de calidad, Qd será cifrado con el valor correspondiente y Qx indicará la posición de este grupo dentro de la sección (Qx=1 indicará que es el dato con control de calidad es el inmediatamente posterior). Si más de un grupo de datos tiene control de calidad, Qd será fijado al valor más alto y Qx será cifrado como 9.

0ddff: Dirección y velocidad del viento.
dd: dirección desde donde sopla el viento en decenas de grados. Se codifica por un valor entre 00 y 36. Un valor 99 indica variable. Un valor 00 viento en calma. Si calcula dd*10°-5° y lo multiplica por 10 obtiene la dirección del viento.
ff: velocidad del viento en la unidad expresada en iw

1snTTT
1: Indica que a continuación se transcribe el dato de temperatura
sn: Signo (0 positivo, 1 negativo)
TTT: Temperatura del aire en grados y décimas de grados centígrados.

{2snTdTdTd  o 29UUU}
2 Indica que a continuación se transcribe el dato de temperatura de rocío
sn: Signo (0 positivo, 1 negativo)
TTT: Temperatura del punto de rocío en grados y décimas de grados centígrados.
El grupo 29UUU reemplazará a este grupo cuando no se disponga de la temperatura de rocío y sí del valor de la humedad relativa.
UUU: Humedad relativa en tanto por ciento (siendo la primera cifra 0 salvo cuando la humedad sea del 100%)

3P0P0P0P0
P0P0P0P0: es la presión atmosférica a nivel de la estación (en hectopascales y décimas, omitida la cifra de los millares del valor de presión)

4PPPP
PPPP: presión a nivel medio del mar, en hectopascales y décimas de hectopascales, omitida la cifra de los millares. Por ejemplo: 1001.9 Hpa se codificará 0019; 996.5 Hpa se codificará 9965; 1020 Hpa se codificará 0200

5appp
5: Indica que a continuación se informa el dato de tendencia trihoraria de la presión
a: Característica de la tendencia barométrica durante las tres horas que preceden a la hora de la observación (ver tabla)
ppp: Valor de la variación barométrica a nivel de la estación durante las tres horas que preceden a la hora de la observación, expresado en décimas de hectopascal.

Sección 2 (222QdQx   0snTwTwTw   1PwaPwaHwaHwa   20PwaPwaPwa   21HwaHwaHwa) (222QdQx  - Idem Sección 1

0snTwTwTw - Temperatura de la superficie del mar en décimas de grado. El signo está dado por Sn (se codifica igual que el grupo 1snTwTwTwde la Sección 1)

1PwaPwaHwaHwa  20PwaPwaPwa   21HwaHwaHwaPeriodo y altura de las olas
PwaPwa: Periodo de las olas obtenido por métodos instrumentales, en segundos. En el grupo 20PwaPwaPwa se codificará, en adición a PwaPwa, el periodo de las olas en décimas de segundo, cuando se cumpla que:
a) el mar no esté en calma;
b) PwaPwa no se codifique como //;
c) la estación tenga instrumental con la capacidad de medir el periodo de las olas en unidades de 0.1 segundos.
HwaHwa - Altura de las olas obtenida por métodos instrumentales en unidades de 0.5 metros - Alturas inferiores a los 0.25 metros se codificarán 00, entre 0.25 y 0.75 se codificarán 01, entre 0.175 y 1.25 se codificarán 02, etc. El valor promedio de la altura de las olas (distancia vertical entre cuña y cresta) será observado o pronosticado como el valor de la ola más grande formada o del sistema de ondas que se está observando o pronosticando.
HwaHwaHwa Altura de las olas obtenida por instrumental en unidades de 0.1 metros.

Sección 3 (333Qd1Qd2  )

(8887k2   2z0z0z0z3T0T0T0T0    4S0S0S0S0)

                    .............         ...........              ...........

                   2znznznzn   3TnTnTnT4SnSnSnSn)

(66k69k3   2z0z0z0z0   d0d0c0c0c0

                       ........              ........

                       2znznznzn   dndncncncn)

333Qd1Qd2  - Qd1
Indicador de control de calidad para perfiles de temperatura y salinidad
Qd2 - Indicador de control de calidad para perfiles de dirección y velocidad actuales.

8887k2     k2 - Método de medida de salinidad y profundidad.

2z0z0z0z0  - znznznzn : Profundidad seleccionada y/o significativa, en metros, comenzando en el nivel de superficie

3T0T0T0T0   -  TnTnTnTn :   Temperaturas, en centésimas de grado Celsius, en cada profundidad significativa o seleccionada comenzando en la superficie del mar. Para temperaturas negativas, se adicionará 5000 al valor absoluto de la temperatura.

4S0S0S0S0  - SnSnSnSn : Salinidad en milésimas de PSU (Practical Salinity Units), en cada nivel significativo o seleccionado de profundidad comenzando en la superficie del mar.

66k69k3    k6:  Método para obtener la velocidad y movimiento del barco o boya desde la medición actual.
k3: Duración y hora de la medición actual.

2z0z0z0z0  - znznznzn : Profundidad seleccionada y/o significativa, en metros, comenzando en el nivel de superficie

d0d0c0c0c0  - dndncncncndd: Dirección verdadera, en décimas de grado, de la corriente del mar en las profundidades seleccionadas y/o significativas comenzando por el nivel de superficie.
ccc: Velocidad de la corriente en centímetros por segundo, a la profundidad seleccionada y/o significativa, comenzando por el nivel de superficie

Sección 4 (444   (1QPQ2QTWQ4)   ( 2QNQLQAQz ) {(QcLaLaLaLaLa LoLoLoLoLoLo  o   YYMMJ GGgg/)} (3ZhZhZhZh )   ( 4ZcZcZc/) (5BtBtXtXt)   6AhAhAhA (7VBVBdBdB)  (8ViViViVi)   (9/ZdZdZd) 1QPQ2QTWQ4  - QP: Calidad de la medición de la presión
Q2: calidad del mantenimiento del equipo
QTW: Calidad de medición de la temperatura de la superficie del mar
Q4: Calidad de la medición de la temperatura del aire.

2QNQLQAQz QN: Calidad de la transmisión satelital de la boya -
QL QA: Calidad de localización -
Qz:Indica si las profundidades están corregidas o no, usando la presión hidrostática.

QcLaLaLaLaLa LoLoLoLoLoLo - Este grupo se transmitirá sólo cuando  QL=2 (localización con sólo una pasada). Indican la latitud y longitud de la segunda posible solución.

o   YYMMJ GGgg/ - Indica el tiempo exacto de la última posición conocida y se transmitirá sólo cuando QL=1 junto al grupo 7VBVBdBdB.

3ZhZhZhZh ZhZhZhZh: Presión hidrostática expresada en Kpa en el extremo inferior del cable. Si el grupo 3 está presente entonces deberá estarlo también el 4

4ZcZcZc/ -  ZcZcZc: Longitud del cable en metros (cuerda del termistor)

5BtBtXtXt -   BtBt : Tipo de boya -  XtXt :  Tipo de ancla

6AhAhAhAN  - AhAhAh: Altura del anemómetro en decámetros sobre el nivel de la estación (en el caso de boyas a la deriva o amarradas se sume que es el nivel del mar - /// se utilizará para valores desconocidos - 999 se usará si la altura del anemómetro está corregida artificialmente a 10 metros aplicando una fórmula)
AN - Tipo de anemómetro.

7VBVBdBdB -  Sólo se transmitirá cuando QL=1 - VBVB  : Velocidad de la boya en cm/s respecto de la posición dada en los grupos YYMMJ GGgg/.
dBdB: Dirección de la boya, expresada en décimas de grado, desde la última posición dada en los grupos YYMMJ GGgg/

8ViViViVi - ViViViVi: Información sobre el estado de la ingeniería de la boya.

9/ZdZdZd - ZdZdZd : Longitud del cable al que está amarrada el ancla flotante.

Sección 5 555 Grupo a construirse a nivel nacional  

Tabla de código - QA - Clase de calidad de localización (rango del radio confiable 66%)

Código  
0 Radio mayor o igual a 1500 m
1 Radio mayor o igual a 500 m pero menor que 1500 m
2 Radio mayor o igual a 250 m pero menor que 500 m
3 Radio menor a 250 m
/ Información no disponible

Tabla de Código Q
Qd - Indicador del control de calidad
Qd1 - Indicador de control de calidad para perfiles de temperatura y salinidad
Qd2 - Indicador de control de calidad para perfiles de dirección y velocidad
Ql - Indicador de control de calidad para posición
Qt - Indicador de control de calidad para el tiempo

Código  
0 Datos no chequeados
1 Datos buenos
2 Datos inconsistentes
3 Datos dudosos
4 Datos erróneos
5 El valor del dato ha sido cambiado

Código k2 - Método de medición de salinidad y profundidad.

Código  
0 No se mide salinidad
1 Sensor In situ, exactitud superior a 0.02 PSU.
2 Sensor "In situ", exactitud inferior a 0.02 PSU.
3 Análisis de la muestra

Código k6 - Método para obtención de velocidad y movimiento del barco o boya

Código    
0 Movimiento del barco o boya promediado Velocidad del barco o boya obtenida respecto del fondo del mar
1 Movimiento del barco o boya obtenido por compensación de movimiento
2 Movimiento del barco o boya no obtenido
3 Movimiento del barco o boya promediado Velocidad del barco o boya obtenida por navegación (respecto del agua)
4 Movimiento del barco o boya obtenido por compensación de movimiento
5 Movimiento del barco o boya no obtenido
6 Método Doppler no utilizado  
7-9 Reservado  

Código k3 - Duración y hora de la medición actual (método actual vector o Doppler)

Código    
1 Instantáneo Entre H-1 y H
2 Promedio de 3 minutos o menos
3 Promedio de más de 3 minutos, pero 6 como máximo
4 Promedio de más de 6 minutos, pero 12 como máximo
5 Instantáneo Entre H-2 y H-1
6 Promedio de 3 minutos o menos
7 Promedio de más de 3 minutos, pero 6 como máximo
8 Promedio de más de 6 minutos, pero 12 como máximo
9 Vector o Doppler no utilizados  
Nota: H = hora de la observación

Código QP - Calidad en la medición de la presión.

Código  
0 Valor entre límites especificados
1 Valor fuera de los límites especificados

Código Qz - Indicador de corrección de profundidad.

Código  
0 Profundidades no corregidas
1 Profundidades corregidas
/ Valor perdido

Código QTW - Calidad de la medición de la temperatura de la superficie del mar.

Código  
0 Valor entre límites
1 Valor fuera de los límites

Código
Q2 - Calidad del mantenimiento
Q4 - Calidad de la medición de temperatura del aire

Código  
0 Valor entre límites
1 Valor fuera de los límites

Código QL - Calidad de localización

Código  
0 El valor transmitido en el comienzo del reporte es un valor confiable (realizada con dos pasadas del satélite)
1 Los valores del comienzo del reporte son los últimos conocidos (No fue localizada en la pasada correspondiente)
2 Dudosa calidad. La localización fue hecha con sólo una pasada, una segunda solución es posible en el 5% de los casos.

Código QN - Calidad de la transmisión satelital de la boya

Código  
0 Buena calidad (varios reportes idénticos fueron recibidos)
1 Dudosa calidad (no hubo reportes idénticos)

Código BtBt- Tipo de Boya

Código Significado
00 Boya a la deriva sin especificar
01 Boya Standard Lagrangiana a la deriva (Global Drifter Programme)
02 Boya Standard FGGE a la deriva (no Lagrangiana meteorológica)
03 Boya medidora de viento FGGE a la deriva (no Lagrangiana meteorológica)
04 Hielo flotante
05-07 Reservado
08 Flotante bajo la superficie sin especificar
09 SOFAR
10 ALACE
11 MARVOR
12 RAFOS
13-15 Reservado
16 Boya amarrada no especificada
17 Nómade
18 Disco de 3 metros
19 Disco de 10-12 metros
20 ODAS 30 series
21 ATLAS
22 TRITON
23 Reservado
24 Omnidirectional wave-rider (sobre las olas en todas las direcciones)
25 Directional wave-rider (sobre las olas en una sola dirección)
26-62 Reservado
// Valor perdido

Código XtXt - Tipo de Ancla flotante

Código Significado
0 No especificado
1 Holey sock (como si fuera malla con orificios)
2 TRISTAR
3 Window shade
4 Paracaídas
5 Ancla no Langrangiana
6-30 Reservado
// Valor perdido

Código AN - Tipo de Anemómetro

Código Significado
0 Rotor de coperolas
1 Rotor de propulsor
2 Observación de viento con el ruido del ambiente (Wind Observation Through Ambient Noise (WOTAN))
/ Valor perdido

arriba

Observación en la atmósfera libre 

  Clave Temp

Observaciones de presión, temperatura, humedad y viento en la atmósfera libre, provenientes de una estación terrestre.

Se compone de cuatro partes y siete secciones, pero la SECCIÓN 7 no existe. 

Partes Secciones Contenido
A (niveles standard hasta el nivel de 100 Hpa inclusive) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
2 Temperatura, depresión del punto de rocío y viento en las superficies isobáricas standard (1000, 850, 700, 500, 400, 300, 250, 200, 150, 100)
3 Nivel de la tropopausa
4 Nivel de viento máximo
B (niveles significativos hasta los 100 Hpa inclusive) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
5 Niveles significativos de Temperatura y/o humedad (depresión del punto de rocío).
6 Niveles significativos de viento
8 Datos de nubes
C (niveles standard por encima de 100 Hpa) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
2 Temperatura, depresión del punto de rocío y viento en superficies isobáricas standard (70, 50, 30, 20, 10 Hpa)
3 Nivel de la tropopausa
4 Nivel de viento máximo
D (niveles significativos por encima de 100 Hpa) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
5 Niveles significativos de temperatura y/o humedad (depresión del punto de rocío)

Parte A    
Sección 1 MiMiMjM    YYGGI     IIiii MiMiMjMj : TTAA (esto identifica que se trata de un mensaje TEMP parte A)

YYGGId : YY: Fecha. A este valor se le sumará 50 si los datos de viento se han de expresar en Nudos. En cambio, se mantendrá inalterado si el viento se ha de expresar en metros por segundo - GG: Hora UTC -  Id: Indica hasta qué nivel se incluye el dato de viento (ver tabla)

IIiii - Número indicativo internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576

Sección 2  99P0P0P0   T0T0Ta0D0D  d0d0f0f0f0

P1P1h1h1h1    T1T1Ta1D1D  d1d1f1f1f1

...................................................................................

PnPnhnhnhn    TnTnTanDnD  dndnfnfnfn

En la sección A el primer dato corresponde al nivel de superficie, y se encabeza con el número 99

P0P0P0 :  Indica la presión en superficie en hectopascales y décimas de hectopascales, omitida la cifra de los millares - T0T0Ta0D0D0 :    T0T0Ta0: Temperatura en superficie en ºC y décimas de grado.  Ta0: Será par si el valor de temperatura es positivo e impar si el valor de temperatura es negativo. Por ejemplo: para un valor de 21,5ºC T0T0Ta0 se informará 214, y para un valor de -21,5ºC T0T0Ta0 se informará 215  - D0D0 :  Depresión del punto de rocío (es decir, diferencia entre la temperatura y la  temperatura de rocío). (Ver tablad0d0f0f0f0: d0d0f0Dirección del viento (de lectura directa si f0 es 0 ó 5, pero para valores de f0 de 1 ó 6 deberá redondearse a 0 ó 5 el último dígito de la dirección del viento, por ejemplo en caso del grupo completo d0d0f0f0f0 = 22625 (se lee viento de los 225º / 125 Kt), en el caso de 22525 (se lee viento de los 225º/ 25 Kt)-  f0f0Velocidad del viento (de lectura directa en las unidades expresadas en el grupo YYGGId). Para valores inferiores a los 100 Kt (f0 será 0 ó 5). Para valores sobre 100 Kt, f0 será 1 ó 6 

Para el resto de los niveles PnPnhnhnhn    TnTnTanDnD  dndnfnfnfn, donde PnPnhnhnhnPnPn: Nivel standard de presión (ver tablahnhnhn : Altura en metros geopotenciales (hasta 500Hpa en metros, los miles se deben adjudicar en base a las alturas típicas de cada superficie standard, (por ejemplo para 850 Hpa un valor de hhh de 524, deberá entenderse como 1524 metros, en 700 Hpa un valor de hhh de 027, deberá entenderse como 3027 metros) y por encima de 500 Hpa se lee en decámetros, (por ejemplo para un valor de hhh de 540, debe entenderse 5400 metros)) -   T1T1Ta1D1D  d1d1f1f1f1: Cabe la misma explicación que para el nivel de superficie (datos de temperatura, depresión del punto de rocío, dirección y velocidad del viento)

Sección 3 88PtPtP  TtTtTatDtDt   dtdtftftft 88: Indica que a continuación se dará información del nivel de la tropopausa - PtPtPt : Presión a la que se encuentra la tropopausa - TtTtTatDtDt: Temperatura y depresión del punto de rocío en el nivel de la tropopausa - dtdtftftft   Dirección y velocidad del viento en el nivel de la tropopausa. Si no se encontró la tropopausa se informará 88999
Sección 4 77pmpmp  dmdmfmfmfm

ó

66pmpmp  dmdmfmfmfm

77: Indica que a continuación se informarán los datos en el nivel de viento máximo (debe estar por encima de 500 Hpa y siempre que la velocidad supere los 60Kt) Pueden informarse hasta 2 niveles de viento máximo pmpmpm: Presión a la que se encuentra el viento máximo -  dmdmfmfmfm: Dirección y velocidad del viento máximo

Si se llega al final del sondeo y el viento en el último nivel es de 60Kt entonces se informará como viento máximo pero precedido por 66 y no 77

Si no hay viento máximo se informará 77999

Parte B    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   IIiii MiMiMjMj : TTBB (esto identifica que se trata de un mensaje TEMP parte B)

YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC 

IIiii - Número indicativo internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576

Sección 5 n0n0P0P0P0   T0T0Ta0D0D  

n1n1P1P1P1    T1T1Ta1D1D  

...................................................................................

nnnnPnPnPn    TnTnTanDnD  

Esta sección incluye los niveles significativos. Estos son el primer nivel del sondeo, el último, 100 Hpa, bases y cimas de capas isotérmicas de inversión  (siempre que tengan 20 Hpa de espesor o estén caracterizadas por cambios importantes de humedad relativa, (siempre que la base esté por debajo de 300 Hpa o de la primera tropopausa (el que esté más alto), capas que tengan tengan entre un punto y otro más de 1ºC de diferencia por debajo de los 300 Hpa o primera tropopausa y 2ºC por encima. Y en el caso de la humedad cuando se aparten más del 15%. (no es necesario que se cumplan las dos)

nnnn: Indicará el nivel significativo nº 1: 11, 2: 22, 3: 33, 4: 44, etc, etc.    PnPnPn    Presión del nivel significativo-  TnTnTanDnDn : Como en secciones anteriores temperatura y depresión del punto de rocío en el nivel correspondiente

Si se pierde alguno de los niveles significativos se deberá dar la información de la siguiente manera: por ejemplo: 44/// /////

Sección 6 21212   nvnvPvPvPv   dvdvfvfvfv 21212: No se repite por cada nivel significativo. Indica que a continuación se darán los niveles significativos de viento. donde  nvnv: Nivel significativo, PvPvPv: valor de presión del nivel significativo   dvdvfvfvfv Dirección y velocidad del viento de dicho nivel 
Sección 8 41414  NhCLhCMCH 41414 Indica que a continuación se informará la nubosidad presente en el momento de realizar el sondeo.

NhCLhCMCH - Nh: Cantidad de todas las nubes CL presentes o, en ausencia de nubes CL de todas las nubes CM presentes (en octavos), 9 indica cielo invisible - CL: Nubes de los géneros Stratocúmulus, Stratus, Cúmulus y Cumulunimbus - CM: Nubes de los géneros Altocúmulus, Altostratus, y Nimbostratus - CH: Nubes de los géneros Cirrus, Cirrocúmulus y Cirrostratus. h: altura de la base de la nube más baja observada 

Parte C    
Sección 1 MiMiMjM  YYGGI  IIiii MiMiMjMj : TTCC (esto identifica que se trata de un mensaje TEMP parte C)

YYGGId : YY: Fecha - GG: Hora UTC -  Id: Indica hasta qué nivel se incluye el dato de viento (ver tabla)

IIiii - Número indicativo internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576

Sección 2 P1P1h1h1h1    T1T1Ta1D1D  d1d1f1f1f1

...................................................................................

PnPnhnhnhn    TnTnTanDnD  dndnfnfnfn

Idem sección 2 Parte A (sólo que aquí se incluyen los datos de niveles standard por encima de 100 Hpa)
Sección 3 88PtPtP  TtTtTatDtDt   dtdttttttt Idem sección 3 Parte A (Sólo que aquí se incluye el dato de tropopausa cuando ésta se encuentra por encima de los 100 Hpa)
Sección 4 77pmpmp  dmdmfmfmfm

ó

66pmpmp  dmdmfmfmfm

Idem sección 4 Parte A (Sólo que aquí se incluye el dato de viento máximo cuando éste se encuentra por encima de los 100 Hpa)
Parte D    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   IIiii MiMiMjMj : TTDD (esto identifica que se trata de un mensaje TEMP parte D)

YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC   

IIiii - Número indicativo internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576

Sección 5 n1n1P1P1P1   T1T1Ta1D1D1  

...................................................................................

nnnnPnPnPn   TnTnTanDnDn  

Idem sección 5 Parte B (sólo que aquí se incluyen los niveles significativos por encima de los 100 Hpa)

Tabla Id ( Indicador de la última superficie isobárica para la cual se informa el grupo de viento en la Parte A o en la Parte C)

Número de clave Parte A Parte C
1 100 ó 150 Hpa 10 Hpa
2 200 ó 250 Hpa 20 Hpa
3 300 Hpa 30 Hpa
4 400 Hpa ---
5 500 Hpa 50 Hpa
6 --- ---
7 700 Hpa 70 Hpa
8 850 Hpa ---
9 --- ---
0 1000 Hpa ---
/ No se incluye grupo de viento para ninguna superficie isobárica

Tabla DnDn (Depresión del punto de rocío)

Número de clave Grados  Centígrados o Celsius Cálculo
00 0.0 DD / 10
25 2.5
50 5.0
51 a 55 No se utiliza
56 6 DD - 50
88 38
99 49

Tabla PnPn (Niveles  standard de presión)

Clave PP Sección 1 Sección 3
00 1000 Hpa ---
85 850 Hpa ---
70 700 Hpa 70
50 500 Hpa 50
40 400 Hpa ---
30 300 Hpa 30
25 250 Hpa ---
20 200 Hpa 20
15 150 Hpa ---
10 100 Hpa 10

Ejemplo:

TTAA 55121 55799 99000 06409 02010 00076 ///// ///// 85415 02608 31523 70958 05715 28032 50554 19367 28030 40717 27773 27013 30917 43756 20025 25037 54350 21039 20176 63956 21544 15333 59962 26529 10603 56374 24539 88167 66559 23025 77999

Decodificación: Temp Parte A del día 5 de diciembre. Viento medido en nudos

Estación: 55799

Nivel standard T (ºC) Td (Resultado de hacer T - depresión del punto de rocío) dd (en grados) ff (en nudos) Z (mgp)
Sup: 1000 6.4 5.5 20 10 76
850 2.6 1.8 315 23 1415
700 -5.7 -7.2 280 32 2958
500 -19.3 -36.3 280 30 5540
400 -27.7 -50.7 270 13 7170
300 -43.7 -49.7 200 25 9170
250 -54.3 -59.3 210 39 10370
200 -63.9 -69.9 215 44 11760
150 -59.9 -71.9 265 29 13330
100 -56.3 -80.3 245 39 16030

Tropopausa: 167 Hpa -66.5ºC/-75.5ºC temperatura de rocío. 230º/22Kt
No hay viento máximo

  Clave Pilot.

Observaciones de  viento en la atmósfera libre, proveniente de una estación terrestre.

Se compone de cuatro partes y cuatro secciones

Partes Secciones Contenido
A (Hasta 100 Hpa inclusive) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
2 Datos de niveles aproximados a las superficies isobáricas standard
3 Datos de niveles de viento máximo con altura en decámetros geopotenciales
B (Hasta 100 Hpa inclusive) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
4 Datos de niveles de viento fijos con altitudes en metros (Sup, 300 m, 600 m, 900 m, 2100 m, 2400 m, 4200 m, 6000 m, 8100 m, 10500 m)
C (por encima de 100 Hpa) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
2 Datos de viento en superficies isobáricas standard (70, 50, 30, 20, 10 Hpa) 
3 Datos de niveles de viento máximo con altura en decámetros geopotenciales
D (por encima de 100 Hpa) 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la observación
4 Datos de niveles de viento fijos con altitudes en metros (18000 m, 21000 m, 24000 m, 27000 m, 30000 m, 33000 m y de allí en adelante cada 3000 m)

 

Parte A    
Sección 1 MiMiMjM    YYGGa     IIiii MiMiMjMj : PPAA (esto identifica que se trata de un mensaje PILOT parte A)

YYGGId : YY: Fecha - GG: Hora UTC -  a4: Indica el equipo utilizado en las mediciones (ver tabla)

IIiii - Número indicativo internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576

Sección 2 55aP1P1     ddfff    ddfff   ddfff...... etc. a: Indica la cantidad de datos de viento de los diferentes niveles que va a haber a continuación del grupo comenzando por P1P1.

P1P1 :  Nivel standard de presión correspondiente (Ver tabla) Por ejemplo, para 55aP1P1= 55385 (se lee, tres datos de viento a partir del nivel de 850Hpa)

ddfffDirección y velocidad del viento. ddf: dirección del viento (de lectura directa si f es 0 ó 5, pero para valores de f de 1 ó 6 deberá redondearse a 0 ó 5 el último dígito de la dirección del viento, por ejemplo en caso del grupo completo ddfff = 22625 (se lee viento de los 225º / 125 Kt), en el caso de 22525 (se lee viento de los 225º/ 25 Kt)-  ff: Velocidad del viento (de lectura directa). Para valores inferiores a los 100 Kt (f será 0 ó 5). Para valores sobre 100 Kt, f será 1 ó 6)

Sección 3 7HmHmHmHm   dmdmfmfmfm

ó

6HmHmHmHm   dmdmfmfmfm

ó

77999

7: Indica que a continuación se dará información del nivel de viento máximo - HmHmHmHm: altura del viento máximo en decámetros geopotenciales. dmdmfmfmfm: dirección y velocidad del viento máximo.

En el caso de que el viento máximo sea el último dato que se tiene de viento entonces el grupo empezará con 6

77999: No hay viento máximo (recordar que el viento máximo debe tener más de 60 Kt y estar por encima de los 500 Hpa)

Parte B    
Sección 1 MiMiMjMj   YYGGa4   IIiii Idem Sección 1 de la Parte A. Sólo que esta parte comenzará PPBB
Sección 4 9tnu1u2u3       ddfff ddfff ddfff.......etc.

ú

8tnu1u2u3       ddfff ddfff ddfff.......etc.

CLCMHPHPMp

9tnu1u2u3 - tn: Decenas del múltiplo de altitud expresado en unidades de 300  metros que se aplica en los grupos de datos que van a continuación.

Si el grupo comienza con 8 significa que se expresa en unidades de 500 metros

u1u2u3: Unidades del múltiplo de la altitud expresada en unidades de 300 ó 500 metros (ver tabla)

 ddfff : Dirección y velocidad del viento

CLCMHPHPMp : CL: Nubes bajas observadas en el momento del lanzamiento del globo - CM: Nubes medias observadas en el momento del lanzamiento del globo- HPHP: altura a la que se interrumpe el seguimiento del globo - MP: Motivo por el cual se interrumpe el seguimiento del globo (ver tabla)

Parte C    
Sección 1 MiMiMjMj   YYGGa4   IIiii Idem Parte A, pero se identifica como PPCC
Sección 2 55aP1P ddfff    ddfff   ddfff...... etc. Idem sección 2 Parte A (sólo que aquí se incluyen los datos de niveles standard por encima de 100 Hpa)
Sección 3 7HmHmHmHm   dmdmfmfmfm

ó

6HmHmHmHm   dmdmfmfmfm

ó

77999

 

Idem sección 3 Parte A (Sólo que aquí se incluye el dato de viento máximo cuando éste se encuentra por encima de los 100 Hpa)
Parte D    
Sección 1 MiMiMjMj   YYGGa4   IIiii Idem Parte A, pero se identifica como PPDD
Sección 4 9tnu1u2u3       ddfff ddfff ddfff.......etc.

ú

8tnu1u2u3       ddfff ddfff ddfff.......etc.

CLCMHpHpMp

Idem sección 4 Parte B (sólo que aquí se incluyen los niveles de viento fijos por encima de los 100 Hpa)

Tabla a4 (Indicador del equipo utilizado en las mediciones)

Número de clave  
0 Instrumento de presión asociado con equipo de medición de viento
1 Teodolito óptico
2 Radioteodolito
3 Radar
4 Instrumento de presión asociado con equipo de medición de viento, pero habiendo fallado el elemento de presión durante el ascenso

Tabla tn y u (decenas y unidades del múltiplo de la altitud expresada en unidades de 300 ó 500 metros)

tn u Nivel
0 0 Superficie
0 1 300 metros
0 2 600 metros
0 3 900 metros
0 7 2100 metros
0 8 2400 metros
1 4 4200 metros
2 0 6000 metros
2 7 8100 metros
3 5 10500 metros
6 0 18000 metros
7 0 21000 metros
8 0 24000 metros
9 0 27000 metros
6 0 30000 metros (decenas y unidades expresadas en unidades de 500 metros)
6 6 33000 metros

Tabla PnPn (Niveles  standard de presión)

Clave PP Sección 1 Sección 3
00 1000 Hpa ---
85 850 Hpa ---
70 700 Hpa 70
50 500 Hpa 50
40 400 Hpa ---
30 300 Hpa 30
25 250 Hpa ---
20 200 Hpa 20
15 150 Hpa ---
10 100 Hpa 10

Tabla Mp (Motivos por el cual se interrumpe el seguimiento del globo)

Clave  
0 Observación suspendida
1 Globo ocultado por las nubes
2 Globo explotó
3 Globo perdido por bruma, niebla o humo
4 Globo perdido contra el sol
5 Globo entrado en una capa de nubes
6 Globo perdido accidentalmente
7 Globo ocultado por lluvia
8 Globo confundido con una estrella
9 Cualquier motivo no especificado

  Clave Temp-Ship Pilot-Ship

Observaciones de  presión, temperatura, humedad y viento (TEMP) y sólo de viento en la atmósfera libre (PILOT), provenientes de una estación marítima. Ver códigos TEMP y PILOT

El código IIiii se reemplaza por dos grupos: 99LaLaLa   QcL0L0L0L0

LaLaLa: Latitud en grados y décimas

Qc:    Cuadrante (Ver cuadro)  - L0L0L0L0: Longitud en grados y décimas.

Cuadrante 3 (Lat N y Long W) Meridiano de Greenweech (Longitud 0º) Cuadrante 1 (Lat N y Long E)
ECUADOR (Latitud 0º) ECUADOR (Latitud 0º)
Cuadrante 5 (Lat S y Long W) Cuadrante 7 (Lat S y Long E)

arriba

Observación de la alta atmósfera a través de satélites meteorológicos 

  Clave Satem

Reportes de datos de la alta atmósfera a través de satélites (presión, temperatura y humedad)

Se compone de cuatro partes y siete secciones

Partes Secciones Contenido
A (Hasta 10 Hpa inclusive) 1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
2 222 - Datos de posición y nubes
3 333 - Datos de espesores entre un nivel dado de referencia y alguna superficie isobárica standard
4 444 - Contenido de agua precipitable entre un nivel dado de referencia  y una superficie isobárica standard
5 555 -Datos de temperatura de tropopausa y superficie
B (Hasta 10 Hpa inclusive) 1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
2 222 - Datos de posición y nubes
5 555 - Datos de temperatura de tropopausa y superficie
6 666 - Datos de temperatura media entre niveles de presión no standard
7 777 - Datos de contenido de agua precipitable entre niveles de presión no standard
C (por encima de 10 Hpa) 1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
2 222 - Datos de posición y nubes
3 333 - Datos de espesores entre un nivel dado de referencia y alguna superficie isobárica standard
D (por encima de 10 Hpa) 1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
2 222 - Datos de posición y nubes
6 666 - Datos de temperatura media entre niveles de presión no standard

Parte A    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   I1I2I2I3I4 MiMiMjMj :VVAA (esto identifica que se trata de un mensaje Satem parte A)

YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC

I1I2I2: Tipo de satélite - I3: Sensor usado - I4: Medios de procesamiento de datos 

Sección 2 222  QLaLaLoLo   (NcNcPcPcPc) QLaLaLoLo: Q: Octante según cuadro.- LaLa: Latitud en grados enteros - LoLo: Longitud en grados enteros suprimiendo la cifra de las centenas

NcNcPcPcPc - NcNc: Porcentaje de cobertura nubosa de 00 a 99 - PcPcPc: Presión en Hpa enteros en el tope medio de la nubosidad

Sección 3 (333   PAPAnLnLq    P1P1tL1tL1tL1

                                P2P2tL2tL2tL2

                                PnPntLntLntLn)

PAPAnLnLq : PAPA: Superficie isobárica de referencia en decenas de Hpa  (ejemplo: 10 equivale a 100Hpa, 02 equivale a 20 Hpa) - nLnL: Número de niveles para los cuales se informan espesores - q: Cifra de la exactitud relativa del dato que se da a continuación en decenas de porcentaje.

PnPntLntLntLnPnPn : Espesor entre este nivel y el dado en   PAPA  (Se usa el mismo criterio de codificación) - tLntLntLn: Espesor en decámetros geopotenciales (la cifra de los miles se omite)

Sección 4 (444   PAPAnLnLq    P1P1wL1wL1wL1

                                P2P2wL2wL2wL2

                                PnPnwLnwLnwLn)

PAPAnLnLq : PAPA: Superficie isobárica de referencia en decenas de Hpa  (ejemplo: 10 equivale a 100Hpa, 02 equivale a 20 Hpa) - nLnL: Número de niveles para los cuales se informan espesores - q: Cifra de la exactitud relativa del dato que se da a continuación en decenas de porcentaje.

PnPnwLnwLnwLnPnPn : Espesor entre este nivel y el dado en   PAPA  (Se usa el mismo criterio de codificación) - wL1wL1wL1 : es el contenido de agua precipitable en milímetros

Sección 5 (555  snT0T0TtTt   (PtPtPtI5At)) snT0T0TtTt: sn: Signo (o es positivo, 1 es negativo) - T0T0:  Temperatura en superficie en grados enteros - TtTt: Temperatura en el nivel de la tropopausa en grados enteros 

 (PtPtPtI5At) : PtPtPt: Presión en el nivel de la tropopausa, valor entero hasta los 100 Hpa, luego en enteros y décimas.- I5: Ingresado por el operador en Tierra, indica técnica de procesamiento que se utilizó para conocer el dato de tropopausa. - At: Índice de exactitud de datos de tropopausa en decenas de porcentaje

Parte B    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   I1I2I2I3I4 Idem Sección 1 de la Parte A. MiMiMjMj :VVBB (esto identifica que se trata de un mensaje Satem parte B)
Sección 2 222  QLaLaLoLo   (NcNcPcPcPc) Idem sección 2 de la Parte A
Sección 5 (555  snT0T0TtTt   (PtPtPtI5At)) Idem Sección 5 de las Parte A
Sección 6 (666   P1P1PnPnUp    nuAtTTTa

                                             nuAtTTTa

                                          ..............)

P1P1PnPnUp : P1P1: Primer nivel de presión de la subcapa PnPn: Segundo nivel de presión de la capa (codificación igual a la utilizada para PAPA)Up: Unidad de espesor de las subcapas (ver tabla)

A su vez se subdivide en pequeñas subcapas

 nuAtTTTa nu: Número de la subcapa (del 0 al 9 y luego nuevamente 0) -  At: Índice de exactitud -  TTTa: Temperatura en grados y décimas (indicando las décimas pares un valor positivo y las impares un valor negativo) 

Sección 7 (777   P1P1PnPnUp    nuAwWWW

                                  nuAwWWW

                                  ............)

P1P1PnPnUp : P1P1: Primer nivel de presión de la subcapa PnPn: Segundo nivel de presión de la capa (codificación igual a la utilizada para PAPA)Up: Unidad de espesor de las subcapas (ver tabla)

A su vez se subdivide en pequeñas subcapas

nuAtTTTa nu: Número de la subcapa (del 0 al 9 y luego nuevamente 0) -  Aw: Índice de exactitud -  WWW: Contenido de agua precipitable en la subcapa, en milímetros..

Parte C    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   I1I2I2I3I4 Idem Sección 1 Parte A. MiMiMjMj: VVCC (esto identifica que se trata de un mensaje Satem parte C)
Sección 2 222  QLaLaLoLo    Idem Sección 2 Parte A
Sección 3 333   PAPAnLnLq    P1P1tL1tL1tL1

                                P2P2tL2tL2tL2

                                PnPntLntLntLn

Idem Sección 3 de Parte A, pero aquí

PAPA: Superficie isobárica de referencia en décimas de Hpa  (ejemplo: 10 equivale a 1,0 Hpa, 01 equivale a 0,1 Hpa)

Parte D    
Sección 1 MiMiMjM  YYGG/   I1I2I2I3I4 Idem Sección 1 Parte A. MiMiMjMj: VVDD (esto identifica que se trata de un mensaje Satem parte D)
Sección 2 222  QLaLaLoLo    Idem Sección2 Parte A
Sección 6 666   P1P1PnPnUp    nuAtTTTa

                                             nuAtTTTa

                                          ..............

Idem Sección 6 Parte B (Sólo que aquí se trata de espesores por encima de los 10 Hpa)

Octantes

180 º W

1

90ºW

0 3

90ºE

2 180ºE
Ecuador Ecuador Ecuador Ecuador
66 5 8 7

Tabla Up ( Unidad de espesor de las subcapas)

Clave Espesor de la subcapa
1 0.1 Hpa
2 1 Hpa
3 2 Hpa
4 5 Hpa
5 10 Hpa
6 20 Hpa
7 30 Hpa
8 50 Hpa
9 100 Hpa

  Clave Satob

Reportes de datos de viento, temperatura en superficie, nubosidad, humedad y radiación a través de satélites

Se compone de ocho secciones. Como mensaje de viento se incluyen las secciones 1 y una o más secciones 2 a 7. Como mensaje de radiación, se incluyen las secciones 1 y 8.

Sección Contenido
1 Identificación del satélite y día y hora de la observación. Si se envía como mensaje de radiación no se coloca la hora
2 Temperatura de las nubes y viento calculados a partir del movimiento de las nubes
3 Datos de viento calculados a partir del movimiento de las nubes cuando no haya datos de temperatura
4 Temperatura de superficie
5 Porcentaje parcial de nubosidad de cada una de las capas nubosas y temperatura encima de cada capa. Si se dispone, presión en esa cima.
6 Dato de altitud máxima de cima de nubes
7 Datos de humedad desde un nivel determinado hasta la tropopausa, indicándose el valor de ese nivel
8 Datos de radiación total para 24 horas de los dos tipos (larga y corta / entrante y saliente).

Sección 1 MiMiMjM  YYGGg   I1I2I2// MiMiMjMj :YYXX (esto identifica que se trata de un mensaje Satob)

YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC - g: decena de minutos

I1I2I2: Datos de identificación del satélite

Sección 2 222  B1B2B3nn   ULaULoULaULo/   PcPcTcTcTddfff B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULoULaULo/: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo). 

PcPcTcTcTa : PcPc: Nivel de presión en decenas de Hpa donde se tomó el dato de Temperatura.  TcTcTa : Temperatura en grados y décimas. Ta es el decimal e indica, si es par, que el valor de la temperatura es positivo, y si es impar, que el valor de la temperatura es negativo

ddfff: Dirección y velocidad del viento

Sección 3 333   B1B2B3nn    ULaULoPePe/  ddfff                    

                                

B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULoPePe/: ULaULo: Unidad de latitud (La) y de longitud (Lo). PePe: Nivel de presión estimado donde se realizó la observación de viento (en decenas de Hpa). 

ddfff: Dirección y velocidad del viento 

Sección 4 444   B1B2B3nn    ULaULoTsTsTa B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULoTsTsTa: ULaULo: Unidad de latitud (La) y de longitud (Lo). TsTsTa: Temperatura de superficie (en grados y décimas, el valor de los decimales será par si la temperatura es positiva e impar si es negativa)

Sección 5 555  B1B2B3nn    ULaULoPdPd/  NcNcTcTcTa B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULoPdPd/: ULaULo: Unidad de latitud (La) y de longitud (Lo). PdPd: Presión en decenas de Hpa del nivel. 

NcNcTcTcTa: NcNc: Porcentaje de cobertura nubosa - TcTcTa: Temperatura del tope nuboso en grados y décimas.

Sección 6 666  B1B2B3nn    ULa1ULo1ULa2ULo2ULa3  ULo3ULa4ULo4ULa5ULo5     H1H2H3H4H5 B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULo: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo). 

H1H2H3H4H5 : Altura máxima de las cimas de nubes para cada punto de latitud y longitud (Ver Tabla)

Sección 7 777   PbPb///    B1B2B3nn    ULa1ULo1ULa2ULo2ULa3  ULo3ULa4ULo4ULa5ULo5     U1U2U3U4U5 PbPb: Nivel inferior de presión

B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULo: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo). 

U1U2U3U4U5: Humedad en cada punto de latitud y longitud en decenas de porcentaje. (por ejemplo: de 10 a 19%  se codifica 1)

Sección 8 888  B1B2B3nn    ULa1ULo1ULa2ULo2/  1UFLFLFL     2UFiFiFi   3UFsFsFs B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn: Número de datos

ULaULo: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo). 

1UFLFLFL     2UFiFiFi    3UFsFsFs1: radiación saliente en onda larga 2: radiación saliente en onda corta 3: radiación entrante en onda corta - U: Unidad - FFF: Valor de la radiación     

Octantes

180 º W

1

90ºW

0 3

90ºE

2 180ºE
Ecuador Ecuador Ecuador Ecuador
66 5 8 7

Tabla H ( Unidad de espesor de las subcapas)

Clave Altura de la cima de las nubes
0 3000 metros o menos
1 3000 a 4500 metros
2 4500 a 6000 metros
3 6000 a 7500 metros
4 7500 a 9000 metros
5 9000 a 10500 metros
6 10500 a 12000 metros
7 12000 a 13500 metros
8 13500 a 15000 metros
9 Más de 15000 metros

arriba

Observación a través de radar meteorológico 

  Radob - Parte B

Informe de observaciones de un radar meteorológico en superficie

La Parte B es la relativa a las características significativas y se divide en dos secciones

Sección 1 Datos de identificación y posición
Sección 2 Información sobre las características significativas

Sección 1 MiMiMjMj    YYGGg   IIiii MiMiMjMj : En este caso FFBB, indican que se trata de un mensaje Radob parte B.

YYGGg YY: Fecha - GG: Hora UTC -  g: decenas de minutos.

IIiii: Número indicativo internacional de la estación.

Sección 2 etWeIeaeHe    bbbrr   bbbrr ...... bbbrr   tedsdsfsfs  /999/ Habrá un grupo etWeIeaeHe  por cada grupo de ecos que constituya un sistema. Se puede repetir todas las veces que sea necesario.

et: Características del conjunto de ecos (ver tabla)

We: Diámetro medio del eco o del área de ecos, o anchura media de la línea de ecos (ver tabla)

Ie: Intensidad de los ecos (la del eco más fuerte descripto en et) (ver tabla)

ae: Tendencia del conjunto de ecos de un sistema (ver tabla). Debe ser estimada durante un periodo de aprox. una hora (no mayor de 90 minutos, ni menor que 30 minutos)

He: Altura de la cima del eco (ver tabla) La cima visible más alta descripta en  et)

bbbrr: Indica el azimut y la distancia de un centro de ecos, o los azimutes y las distancias de los puntos que determinan la periferia de un área de ecos o los puntos que forman una línea de ecos. Se usan tantos grupos bbbrr como sean necesarios. Los ecos situados a más de 500 Km se informarán con 99rrr, donde rrr se informará en unidades de 5 km.

bbb: Azimut en grados (en relación al norte verdadero)
rr: Distancia en intervalos de 5 km.

tedsdsfsfs: Información acerca del movimiento del conjunto de ecos de un sistema. Si no hay información se codificará /////. No se informa el movimiento de ecos individuales dentro del conjunto de ecos del sistema.

te: Periodo de tiempo para el que se ha calculado el movimiento del sistema de ecos (ver tabla)

dsds: Dirección, en decenas de grados en relación al norte verdadero, hacia donde se está moviendo el sistema de ecos descripto en et.  (ver tabla)

fsfs : Velocidad del sistema en nudos.

Cuando no hay eco visible el grupo etWeIeaeHe se codificará 0000 y seguido por el grupo /999/.

Cuando el equipo está fuera de servicio el grupo etWeIeaeHe  se codificará 0/0/0 seguido por el grupo /999/

Tabla ae (Tendencia del conjunto de ecos de un sistema)

Cifra de clave Tendencia de la intensidad Tendencia del área
1 Disminuyendo Disminuyendo
2 Disminuyendo Sin cambio apreciable
3 Disminuyendo Aumentando
4 Sin cambio apreciable Disminuyendo
5 Sin cambio apreciable Sin cambio apreciable
6 Sin cambio apreciable Aumentando
7 Aumentando Disminuyendo
8 Aumentando Sin cambio apreciable
9 Aumentando Aumentando
/ Indeterminado  

Tabla et (Características del conjunto de ecos)

Cifra Descripción
0 Propagación anómala o ausencia de ecos o equipo fuera de servicio
1 Ecos elevados (precipitación en altitud)
2 Área de ecos dispersos o discontinuos de tipo estratiformes
3 Área de ecos compactos de tipo estratiformes
4 Área de ecos dispersos o discontinuos de tipo convectivo
5 Área de ecos compactos de tipo estratiforme, con ecos de tipo convectivo
6 Línea de ecos dispersos o discontinuos
7 Línea continua de ecos
8 Eco aislado de tipo convectivo de gran dimensión
9 Banda o bandas en espiral

Tabla He (Altura de la cima del eco)

Cifra Descripción
0 0 a menos de 2 km
1 2 a menos de 4 km
2 4 a menos de 6 km
3 6 a menos de 8 km
4 8 a menos de 10 km
5 10 a menos de 12 km
6 12 a menos de 14 km
7 14 a menos de 16 km
8 16 a menos de 18 km
9 18 a menos de 20 km
/ Indeterminado

Tabla Ie (Intensidad de los ecos)

Cifra Especificación Reflectividad (m6/m3)
0 Muy débil 0 a 2.30 x 10
1 Muy débil (estimada)  
2 Débil 2.31 x 10 a 9.41 x 102
3 Débil (estimada)  
4 Moderada 9.41 x102 a 3.71 x 104
5 Moderada (estimada)  
6 Fuerte 3.71 x 104 a 5.00 x 105
7 Fuerte (estimada)  
8 Muy Fuerte 5.00 x 105
9 Muy fuerte (estimada)  
/ Indeterminada  

Tabla te (Periodo de tiempo para el que se ha calculado el movimiento del sistema)

Cifra Descripción
3 Durante los 15 minutos precedentes
4 Durante los 30 minutos precedentes
5 Durante la hora precedente
6 Durante las 2 horas precedentes
7 Durante las 3 horas precedentes
8 Durante las 6 horas precedentes
9 Durante un periodo mayor que 6 horas
/ Indeterminado

Tabla We (Diámetro medio del eco o del área de ecos, o anchura de la línea de ecos)

Cifra Descripción
0 0 a menos de 5 km
1 5 a menos de 10 km
2 10 a menos de 15 km
3 15 a menos de 20 km
4 25 a menos de 40 km
5 40 a menos de 60 km
6 60 a menos de 100 km
7 100 a menos de 150 km
8 150 a menos de 250 km
9 250 km ó más
/ Indeterminado o no aplicable

Tabla dsds (Dirección en decenas de grados, en relación al norte verdadero hacia donde se está moviendo el sistema de ecos)

Cifra de clave   Cifra de clave  
00 Sin movimiento 19 185-194º
01 5-14º 20 195-204º
02 15-24º 21 205-214º
03 25-34º 22 215-224º
04 35-44º 23 225-234º
05 45-54º 24 235-244º
06 55-64º 25 245-254º
07 65-74º 26 255-264º
08 75-84º 27 265-274º
09 85-94º 28 275-284º
10 95-104º 29 285-294º
11 105-114º 30 295-304º
12 115-124º 31 305-314º
13 125-134º 32 315-324º
14 135-144º 33 325-334º
15 145-154º 34 335-344º
16 155-164º 35 345-354º
17 165-174º 36 355-4º
18 175-184º 99 Desconocida

arriba

Informe meteorológico para la aviación 

  Claves Metar y Speci - Clave TAF y Trend

Metar: Informe meteorológico corriente para la aviación.

Speci: Informe meteorológico especial para la aviación.

Taf: Pronóstico de aeródromo.

Trend: Es un pronóstico que abarca un período de dos horas a contar desde el momento del informe y consiste en una exposición concisa de los cambios esperados en las condiciones meteorológicas del aeródromo que se añade al final de un informe METAR o SPECI. El pronóstico TREND indica cambios importantes con respecto a uno o más de los elementos siguientes: viento en superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas y nubes. Cuando no se prevea ningún cambio de ese tipo se indicará con "NOSIG"

METAR METAR      CCCC     YYGGggZ    (AUTO) dddff/fmfm      dndndnVdxdxdx

VVVVDv     VxVxVxVxDv     RVRVRVRVR/DRDR  RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi     w'w'  NsNsNsCChshshs    (ó VVhshshs ó  SKC ó NSC)

ó CAVOK

T'T' / Td'Td'      QPHPHPHPH       REw'w'   

WSRWYDRDR     ó     (WS ALL RWY)   (WTSTS/SS)    RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD//    ó SNOCLO

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)

Se incluye el nombre METAR como encabezado del mensaje.

CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación

YY: Día de la observación

GGgg: Hora de la observación en horas y minutos (en hora UTC) Z

AUTO: Se incluye en el caso de una observación completamente automática (es opcional)

dddff (dirección y velocidad medias del viento durante un periodo de 10 minutos inmediatamente precedente al momento de la observación). Calma se informa 00000 y VRB indica viento variable - ddd: Dirección verdadera en grados desde donde sopla el viento, redondeada a los 10º más cercanos - ff: Velocidad del viento en nudos. Para velocidades de más de 100 Kt, se usarán tres cifras en lugar de dos - fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos, en superficie (si durante los 10 minutos precedentes a la hora de la observación la velocidad máxima del viento excede a la velocidad media en 10 Kt o más se informa en  fmfm ). En algunos países se coloca la letra G (Gust, ráfagas) antes de la velocidad máxima de viento.

dndndnVdxdxdx: Variación total de la dirección del viento. Direcciones extremas para un viento variable > 3 kt y una variación de dirección > 60° pero < 180º e indicador de grupo (V).

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más.(si el valor es estimado deberá redondearse hacia abajo, por ejemplo 570 metros deberá informarse 500 metros; 5700 metros deberá informarse 5000 metros) Siempre se informa la visibilidad en la dirección donde esta es menor. Dv: Dirección de visibilidad mínima. Sólo es necesario indicarla si la visibilidad mínima < 5.000 m y la máxima > 1,5 veces la mínima. También puede expresarse en Millas (SM - Status Miles)

VxVxVxVxDv: Visibilidad máxima sobre todo el horizonte, se indica siempre que mín. < 1500 m y máx. > 5000 m y Dirección de visibilidad máxima

RVRVRVRVR/DRDR  R: Indica que se trata del alcance visual de pista VRVRVRVR: Visibilidad de pista en metros (hasta 800 metros en escalones no mayores que 60 metros y no menores que 25 metros y por encima de 800 metros en escalones de 100 metros). Se toma el dato de visibilidad alrededor de 300 metros de la cabecera de pista. En el caso de que el valor de visibilidad de pista sea superior al máximo que puede medir el equipo en uso, se indicará el grupo RVRVRVRVR, se codificará  RPVRVRVRVR, donde VRVRVRVserá el mayor valor medible. En el caso de que la visibilidad de pista esté por debajo del valor mínimo que puede ser medido por el equipo en uso, el grupo  RVRVRVRVR se informará RMVRVRVRVR donde VRVRVRVR será el menor valor medible.  DRDRNúmero de la pista a la que se refiere la visibilidad expresada por  RVRVRVRVR, . Si sólo se toma el dato de visualidad de pista en una sola pista, DRDR se omitirá, en cambio si se toma el dato en varias pistas, se indicará el número de pista en DRDR y podrá agregarse L, C ó R indicando si se trata de pista paralela izquierda, central o derecha respectivamente. Una combinación de estas letras puede aprovecharse para identificar hasta cinco pistas paralelas.

RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi  - R: Indicador de grupo RVR - DRDR: Número designador de pista -VRVRVRVRVVRVRVRVR RVR mínimo y máximo medio en un minuto durante los últimos diez minutos. Se utiliza este grupo si los valores extremos medios determinados en un minuto, durante el período de 10 minutos anterior a la hora observación, difieren del valor medio en más de 50 metros o en más del 20% de dicho valor - i: Tendencia del RVR durante los últimos 10 minutos. Si la diferencia entre los RVR medidos durante los últimos cinco minutos respecto de los cinco primeros es mayor o igual de 100 metros, se cifra U o D para valores crecientes o decrecientes respectivamente y N cuando no se observan cambios.

w'w':  Tiempo presente significativo. A continuación de la cifra se colocarán las abreviaturas indicadas en la siguiente Tabla

NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulunimbus. Si el cielo está despejado el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). Si no pudiera observarse el cielo debido a la niebla se codificará VVhshshsdonde hshshs será la visibilidad vertical.  CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU). 

SKC: Abreviatura empleada cuando no hay nubes y el término CAVOK no se puede usar

NSC: Se aplica cuando no hay nubes por debajo de los 1.500 m o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, cuando ésta es superior a 1.500 m, tampoco se prevén CB y no se puede usar CAVOK o SKC.

CLR:  despejado o sin nubosidad por debajo de 12000 pies

CAVOK ( Ceiling (techo) And Visibility OK ) Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo presente y nubosidad cuando: La visibilidad es de 10 Km ó más; no hay nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja. 

T`T`: Temperatura en grados centígrados enteros. Para valores negativos se antepone la letra M.

Td'Td: Temperatura de rocío en grados enteros. Para valores negativos se le antepone la letra M

Q: Indicador del grupo de QNH - PHPHPHPH : QNH en hectopascales enteros. (en EEUU el reglaje del altímetro se informa en pulgadas y centésimas anteponiendo la letra A, ejemplo: A2995 (Altímetro 29.95 Pulgadas de Hg)

REw'w': RE: Indicador de grupo (fenómenos recientes) - w'w': Fenómenos observados durante la hora anterior o desde la última observación, pero no en el momento de la observación.

WS RWYDRDR  ó WS ALL RWY: Cortante del viento en las capas inferiores - WS: Indicador de grupoRWYDRDR: Indicador de pista y número designador de pista (puede añadirse L= Izqda, C= Centro, R= Dcha) ó  ALL RWY: Se emplea si todas las pistas están afectadas.

Wind Shear (cizalladura) en capas bajas, 
LanDinG o TaKeOFf,
RunWaY

WTSTS/SS': Estado del mar - W: Indicador de temperatura de la superficie del mar - TSTS: Temperatura de la superficie del mar en grados Celsius enteros. Las temperaturas negativas irán precedidas por la letra M. S: Indicador del estado del mar- S': Estado del mar

RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO: Estado de las pistas - RRRR : Número designador de la pista - ER : Dépositos en pista - CR : Estado de contaminación de la pista - eReR Espesor del depósito - BRBR: Coeficiente de fricción o eficacia de frenado - RRRRCLRD//Vuelta a la normalidad del estado de la pista RRRR - SNOCLO  Aeródromo cerrado por causa de la nieve

Se agregará la palabra DENEB para indicar que se están llevando a cabo tareas de dispersión de niebla.

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)

AO (Automated Observation (observación automatizada) o  Augmented (ampliada) - AO2 (observación automatizada, incluye precipitación)

TO: Temperaturas exactas

SLP: Presión a nivel del mar

SPECI SPECI     CCCC     YYGGggZ    (AUTO)   ddff/fmfm  

VVVVDv       RVRVRVRVR/DRDR      w'w'  NsNsNsCChshshs    (ó VVhshshs ó  SKC ó NSC)

ó

CAVOK

En este caso se antepone al mensaje la palabra Speci.

Ídem Metar

Este mensaje se confecciona cuando:

a) La dirección media del viento en la superficie haya cambiado en 30 grados o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 20 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

b) Cuando la velocidad media del viento en la superficie haya cambiado en 10 nudos o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 30 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

c) Cuando la variación respecto a la velocidad media del viento en superficie (ráfagas) haya aumentado en 10 nudos o más con respecto a la indicada en el último informe, siendo de 15 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

d) Cuando la visibilidad horizontal en superficie disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

e) Cuando el alcance visual de pista disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

f) Cuando empiece, termine o cambie de intensidad una tormenta, granizo, aguanieve, lluvia engelante, ventisca, tempestad de polvo o arena, turbonada, tromba.

g) Cuando la altura sobre el nivel oficial del aeródromo de la base de las nubes que cubren más de la mitad del cielo, disminuya a un valor disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

Este tipo de mensajes deberá emitirse inmediatamente después de un desmejoramiento de las condiciones. En el caso de un mejoramiento, el mensaje se emitirá si dicha mejoría se ha mantenido durante 10 minutos.

TAF TAF     CCCC   YYGGggZ   YYG1G1G2G    dddff/fmfm

VVVV      w'w'    (ó NSW)   NsNsNsCChshshs   (SKC ó NSC)

ó 

CAVOK

PROB C2C2

TTTTT  GGGeGó TTGGggG 

TXTFTF/GFGFZ     TNTFTF/GFGFZ  (se incluyen por acuerdos  regionales)

El nombre de clave TAF deberá incluirse al comienzo del informe. En este informe deberán figurar al menos información sobre viento, visibilidad, tiempo y nubosidad cuando corresponda.

CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación

YY: Día del pronóstico

GGgg: Hora del pronóstico en horas y minutos (en hora UTC) Z

YYG1G1G2G2 YY: Día  G1G1: Hora de iniciación del periodo de predicción, en horas enteras UTC - G2G2: Hora de finalización  del periodo de predicción, en horas enteras UTC

dddff/fmfm - ddd: Dirección media (desviación +-30º) desde donde soplará el viento, redondeada a los 10º más cercanos - ff: Velocidad del viento en nudos (Se acompaña la abreviatura KT). Si se usan otras unidades MPH (millas por hora), KMH (kilómetros por hora).  fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos. (en algunos países se codifica G fmfm, donde G significa Gust (Ráfagas)

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más. En USA se emplea SM (Statute Miles) acompañado del valor de VVVV. Si se prevén más de determinado valor de millas (por ejemplo 5 milas) se codificará P5SM (Plus 5 SM)

w'w':  Tiempo significativo pronosticado. A continuación de la cifra se colocarán las abreviaturas indicadas en la siguiente Tabla. (Las cifras 20 a 29 no se utilizarán para el tiempo previsto significativo). 

NSW: Indica la finalización de los fenómenos meteorológicos significativos, sustituyendo al grupo w'w' (también se utiliza WXNIL).

NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulunimbus. Si el cielo estará despejado el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU). 

SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado pero no es aplicable CAVOK

NSC: Cuando no se pronostican nubes por debajo de los 1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.

CAVOK: Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo significativo y nubosidad cuando: se prevé una visibilidad de 10 Km ó más; sin nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja. 

Con el objeto de indicar la probabilidad de que un elemento previsto tenga un valor diferente se colocará el grupo: PROB C2C2 y después de este grupo el nuevo valor diferente. PROB C2C2: Probabilidad en tanto por ciento, redondeada en decenas enteras (no puede exceder el 50%, si esto ocurre es porque  la ocurrencia del fenómeno será el rasgo predominante del pronóstico)

TTTTT   GGGeGe,  este grupo irá seguido de una descripción de todos los elementos para los que se prevé un cambio rápido a GG, o temporal, intermitente o gradual durante el periodo GGGeGe- TTTTT: Indicadores de evolución o cambio en los pronósticos para aeródromos. GRADU: Indicador de la variación gradual (el cambio comienza en GG y continúa en forma regular y progresiva durante todo el periodo comprendido entre GG y GeGe) - INTER: Indicación de la variación o cambio intermitente - RAPID: Indicador de la variación o cambio rápido (menos de media hora) TEMPO GGGeGe indican fluctuaciones temporales, frecuentes o poco frecuentes, de  las condiciones  meteorológicas pronosticadas y que se espera durarán menos de una hora en cada caso y, en el plazo total cubierto, menos de la mitad del  período indicado por GGGeGe. BECMG GGGeGe indica un cambio de las condiciones meteorológicas pronosticadas, que se espera ocurrirá, de forma regular o irregular, a una hora no especificada dentro del período GG a GeGe. Este período no excederá, por lo general, de dos horas, pero en todo caso no será nunca superior a cuatro horas. 

FMGGgg. FM indica que a la hora GGgg (UTC) comienza una parte autónoma del pronóstico. Todas las condiciones pronosticadas antes del FMGGgg serán reemplazadas por las condiciones indicadas después de dicho grupo

GGGeGe: GG: Hora de iniciación u ocurrencia del o los cambios, redondeada a la hora entera UTC más cercana. GeGe: Hora de terminación del periodo intermedio de predicción, en horas enteras UTC, redondeada a la hora entera UTC más cercana.

TXTFTF/GFGFZ   TNTFTF/GFGFTemperatura máxima y mínima - TX (TN): Indicador de temperatura máxima (o mínima) - TFTF: Temperatura máxima o mínima, en grados Celsius enteros, prevista para el periodo G1G1G2G2 Las temperaturas negativas irán precedidas por M - GFGFZ: Hora UTC a la que ocurre la temperatura máxima o mínima.

Una enmienda al pronóstico del TAF deberá encabezarse como TAF AMD. Para realizar una enmienda habrá que tener en cuenta.

Dirección del Viento: 

  • Cambios pronosticados de 60º o más cuando la velocidad antes o después del cambio sea de 10 KT o más
  • Cambios de VRB a dirección fija (y viceversa), cuando la velocidad antes o después del cambio sea de 10 KT o más.

Velocidad del viento: 

  • Cambios pronosticados en la velocidad media del viento de 10 KT o más
  • Aparición o desaparición de ráfagas
  • Cambios en las ráfagas de 10 nudos o más, siendo la velocidad media, antes o después del cambio, de 15 nudos o más  . 

Visibilidad:

Si se pronostica una mejoría de la visibilidad  cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un empeoramiento de la visibilidad pasando por  uno o más de los siguientes valores:
  1. 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m
  2. 5000 m, cuando un número importante de vuelos se realicen de conformidad con las reglas de vuelo visual

Tiempo significativo:

Si se pronostica el inicio, cese o cambio de intensidad de los siguientes fenómenos meteorológicos o combinaciones de los mismos:
  • precipitación engelante
  • niebla engelante
  • precipitación moderada o fuerte
  • ventisca baja de polvo, arena o nieve
  • ventisca alta de polvo, arena o nieve
  • tempestad de polvo
  • tempestad de arena
  • tormenta (con o sin precipitación)
  • turbonada
  • tornado o tromba marina
  • otros fenómenos meteorológicos si se prevé que provocarán un cambio significativo en la visibilidad.

La terminación prevista de estos fenómenos se indicará mediante la abreviatura: NSW

Nubes:

Si se pronostica un aumento de la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN u OVC cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un descenso de dicha altura pasando por uno o más de los siguientes valores:
  1. 30, 60, 150 ó 300 m; o
  2. 450 m, si un número importante de vuelos se realizan de conformidad con las reglas de vuelo visual.

Si se pronostica un cambio en la cantidad de una capa o masa nubosa por debajo de 450 m, de la siguiente forma:

  1. de SKC, FEW o SCT aumentando a BKN u OVC; o
  2. de BKN u OVC disminuyendo a SKC, FEW o SCT.

Si se pronostica la formación o disipación de nubes cumulonimbus.

Visibilidad vertical:

Si se pronostica una mejoría de la visibilidad vertical cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un empeoramiento de la visibilidad vertical pasando por uno o más de los siguientes valores:

30, 60, 150 o 300 m

CAVOK: Si se pronostica que las condiciones cambiarán a CAVOK, o que las condiciones CAVOK cesarán.

TREND TTTTT      TTGGgg      dddff/fmfm     VVVV (ó CAVOK)     w'w' (ó NSW)      NsNsNsCChshshs (ó VVhshshs ó SKC ó NSC) 

ó    NOSIG

Se confeccionan a partir de un Metar o un Speci. Su extensión no va más allá de 2 horas. Se confecciona a requerimiento. Sólo se incluye el grupo (o grupos) para los que se prevean cambios significativos. Sin embargo, en el caso de cambios significativos de la nubosidad, se incluirán todos los grupos nubosos.

TTTTT  : Indicador de cambio

TT: Toma los valores FM (desde) TL (hasta) AT (a las) GGgg: Hora y minutos UTC

dddff/fmfm:  Se utiliza para indicar cambios en determinados valores especificados de la dirección y/o velocidad media del viento observado, así como de aquellos valores que son relevantes desde el punto de vista operacional.

VVVV: Indica cambios importantes, en determinados valores especificados, de la visibilidad observada. Se dará en metros, salvo 9999 que indica una visibilidad de 10 km o mayor.

w'w': Indica la aparición, cese o cambio esperado de los fenómenos meteorológicos significativos.

NsNsNsCChshshs ó VVhshshs Indican los cambios, en determinados valores especificados, de la altura y/o cantidad de las capas de nubes o un cambio de la visibilidad vertical.

NSW: Indica la finalización de los fenómenos meteorológicos significativos, sustituyendo al grupo w'w'.

SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado pero no es aplicable CAVOK

NSC: Cuando no se prevén nubes por debajo de los 1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.

ww -- Tiempo presente

Clave Letras Significado
04 FU Humo
05 HZ Bruma
06 HZ Polvo en suspensión abarcando gran extensión no levantado por el viento
07 SA Polvo o arena levantados por el viento
08 PO Torbellinos de polvo o arena bien desarrollados
10 BR Neblina
11 MIFG Banco(s) delgado(s) de niebla baja
12 MIFG Capa delgada de niebla baja continua
17 TS Tormenta pero sin precipitación
18 SQ Turbonada
19 FC Tromba
20 REDZ Llovizna reciente
21 RERA Lluvia reciente
22 RESN Nieve reciente
23 RERASN Lluvia con nieve reciente
24 REFZRA Lluvia congelándose reciente
25 RESH Chaparrones recientes
26 RESNSH Chaparrones de nieve recientes
27 REGR Granizo reciente
29 RETS Tormentas recientes
30 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, disminuyendo en intensidad
31 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, sin cambios
32 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, aumentando de intensidad
33 XXSA tempestad de polvo o arena severa, disminuyendo en intensidad
34 XXSA tempestad de polvo o arena severa, sin cambios
35 XXSA tempestad de polvo o arena severa, aumentando de intensidad
36 DRSN ventisca débil o moderada por debajo de nivel del observador
37 DRSN ventisca fuerte por debajo de nivel del observador
38 BLSN  ventisca débil o moderada por encima de nivel del observador
39 BLSN ventisca fuerte por encima de nivel del observador
40 BCFG niebla en bancos a la distancia
41 BCFG niebla en bancos
42 FG niebla, cielo visible, disminuyendo
43 FG niebla, cielo invisible, disminuyendo
44 FG niebla, cielo visible, sin cambios
45 FG niebla, cielo invisible, sin cambios
46 FG niebla, cielo visible, espesándose
47 FG niebla, cielo invisible, espesándose
48 FZFG depositando cenceñada, cielo visible
49 FZFG depositando cenceñada, cielo invisible
50 DZ Llovizna débil intermitente 
51 DZ llovizna débil continua
52  DZ llovizna moderada intermitente
53 DZ llovizna moderada continua
54 XXDZ llovizna fuerte intermitente
55 XXDZ llovizna fuerte continua
56 FZDZ llovizna débil congelándose
57 XXFZDZ llovizna moderada o fuerte congelándose
58 RA llovizna y lluvia débiles
59 RA llovizna y lluvia moderada o fuerte
60 RA lluvia débil intermitente
61 RA lluvia débil continua
62 RA lluvia moderada intermitente
63 RA lluvia moderada continua
64 XXRA lluvia fuerte intermitente
65 XXRA lluvia fuerte continua
66 FZRA lluvia débil congelándose
67 XXFZRA lluvia moderada o fuerte congelándose
68 RASN lluvia y nieve o llovizna y nieve débil
69 XXRASN lluvia y nieve o llovizna y nieve moderada o fuerte
70 SN nieve débil intermitente
71 SN nieve débil continua
72 SN nieve moderada intermitente
73 SN nieve moderada continua
74 XXSN nieve fuerte intermitente
75 XXSN nieve fuerte continua
77 SG nieve granulada
79 PE granos de hielo
80 RASH chaparrón(es) débil(es) de lluvia
81 XXSH chaparrón(es) moderado(s) o fuertes de lluvia
82 XXSH chaparrón(es) violento(s) de lluvia
83 RASN chaparrón(es) débil(es) de  lluvia y  nieve
84 XXRASN chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de lluvia y nieve
85 SNSH chaparrón(es) débil(es) de nieve
86 XXSNSH chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de nieve
87 GR chaparrón(es) débil(es) de granizo
88 GR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de granizo
89 GR chaparrón(es) débil(es) de pedrisco
90 XXGR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de pedrisco
91 RA tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia débil en el momento de la observación
92 XXRA tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia moderada o fuerte en el momento de la observación
93 GR tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo débil en el momento de la observación
94 XXGR tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo moderado o fuerte en el momento de la observación
95 TS tormenta en el momento de la observación débil o moderada con lluvia y/o nieve
96 TSGR tormenta en el momento de la observación débil o moderada con granizo
97 XXTS tormenta fuerte con lluvia y/o nieve
98 TSSA tormenta con tempestad de polvo o arena
99 XXTSGR tormenta fuerte con granizo

Tabla RRRR (Número designador de pista)

Se expresan mediante dos dígitos, por ejemplo 08, 22, 35.Cuando hay pistas paralelas se suma 50 para indicar las de la derecha: para los casos anteriores, tendríamos 58, 72, 85. Se utiliza el 88 para designar todas las pistas y 99 para repetir el mensaje anterior.

Tabla ER : (Depósitos en pista)

0: Pista limpia y seca
1:  húmeda
2:  mojada con charcos de agua
3: cubierta por cencellada o escarcha (espesor normalmente < 1 mm)
4: nieve seca
5: nieve mojada
6: nieve fundente
7: hielo
8: nieve compacta o apisonada
9: surcos o crestas heladas
/: tipo de depósito no notificado (por ejemplo se está limpiando la pista)

Tabla CR : (Estado de contaminación de la pista)

1 : menos del 10% de la pista cubierta
2 : pista cubierta del 11 al 25%
5 : pista cubierta del 26 al 50%
9 : pista cubierta del 51 al 100%
/ : tipo de depósito no notificado (por ejemplo, se está limpiando la pista)

Tabla eReR (Espesor del depósito)

00 : < 1 mm
01 :    1 mm
02 :    2 mm
03 :    3 mm
..................
..................
..................
..................
90 :   90 mm 
92: 10 cm
93: 15 cm
94: 20 cm
95: 25 cm
96: 30 cm
97: 35 cm
98 > 40 cm
99 : pista fuera de servicio por causa del depósito o limpieza
/ /: espesor del depósito no medible o no importante desde el punto de vista operacional

Tabla BRBR (Coeficiente de fricción o eficacia de frenado)

a) Coeficiente de fricción. Se utilizan los valores de frenado omitiendo el cero y la coma. 28 : coeficiente 0,28 - 35 : coeficiente 0,35, etc. 

b) Eficacia de frenado.
95 : buena
94 : mediana/buena
93 : mediana
92 : mediana/deficiente
91 : deficiente
99 : No fiable
// : Condiciones de frenado no notificadas, pista fuera de servicio

Tabla S' (Estado del Mar)

S' Descripción Altura (m) S' Términos descriptivos Altura (m)
0
1
2
3
4
Calma o llana
Rizada
Marejadilla
Marejada
Fuerte marejada
0
0-0,1
0,1-0,5
0,5-1,25
1,25-2,5
5
6
7
8
9
Gruesa
Muy gruesa
Arbolada
Montañosa
Enorme
2,5-4
4-6
6-9
9-14
Más de 14

  Airep

Informe de las condiciones operacionales y meteorológicas producidas por un piloto al mando de una aeronave. Es requerida por el personal de tránsito aéreo (posición de la aeronave, FL, velocidad, información sobre cuándo alcanzará su próximo punto de notificación e información meteorológica).

a) Notificaciones ordinarias de aeronave (se realizan cada vez que está previsto en la reglamentación de vuelo. Generalmente cada hora de vuelo)
b) Notificaciones especiales de aeronave (después de efectuadas las observaciones, cuando las condiciones de operación lo permitan)
c) Notificaciones a requerimiento (Formulario Airep o por radio)
d) Observaciones durante las operaciones de aproximación y despegue (inmediatamente que sean posibles si se observa turbulencia, engelamiento, etc.)

Designador del tipo de mensaje: ARP (Airep) ARS (Airep especial)

Sección 1: Información de posición (Identificación de la aeronave, Posición, Hora, Nivel de vuelo o altitud, Posición siguiente y hora en que se sobrevolará)
Sección 2: Información de operaciones (Hora prevista de llegada, autonomía)
Sección 3:   Información meteorológica (Temperatura del aire, viento, turbulencia, engelamiento, información suplementaria (nubosidad en distintos niveles, tormentas, etc.))

Anotación y notificación AIREP

  Anótese y transmítase por telegrafía Transmítase por telefonía
  ARP ó ARS AIREP ó AIREP especial
1 Identificación de la aeronave Identificación de la aeronave
2 Latitud y longitud

Punto significativo (designador en clave)

ABM (Punto significativo)

Punto significativo, marcación magnética, distancia (en millas marinas)

POSICION: (latitud y longitud)

SOBREVOLANDO: (punto significativo)

AL TRAVÉS (punto significativo)

Punto significativo, marcación, distancia

3 Hora A (hora)
4 F (número del nivel de vuelo) ó (Número) M ó FT

ASC F (Número de nivel de vuelo) ó (número)M ó FT

DESC F (Número de nivel de vuelo) ó (número)M ó FT

Nivel de vuelo (número) ó (número) Metros o Pies

Subiendo al nivel de vuelo (número) ó (número) Metros o Pies

Descendiendo al nivel de vuelo (número) ó (número) Metros o Pies

5 (posición siguiente) (hora) POSICION SIGUIENTE (posición) A (hora)
6 ETA (aeródromo) (hora) CALCULANDO LLEGADA (aeródromo) A (hora)
7 COMBUSTIBLE (horas y minutos) AUTONOMIA (horas y minutos)
8 PS (grados)

MS (grados)

TEMPERATURA MAS (grados)

TEMPERATURA MENOS (grados)

9 (grados) (nudos) MEDIO

LV (MEDIO)

VRB (nudos) MEDIO

(latitud) (longitud)

VIENTO (grados) OBLICUA (nudos) (MEDIO)

VIENTO LIGERO Y VARIABLE (MEDIO)

VIENTO VARIABLE OBLICUA (nudos) (MEDIA)

POSICION (latitud y longitud)

10 TURB MOD

TURB SEV

(INC)

TURBULENCIA MODERADA

TURBULENCIA FUERTE

(DENTRO DE NUBES)

11 ICE MOD

ICE SEV

ENGELAMIENTO MODERADO

ENGELAMIENTO FUERTE

12 RA

SN

FZRA

FC

TS

FRONT

SCT

BKN

CNS

CB

BASE F (Número de nivel de vuelo) ó (número)M ó FT

TOP F (Número de nivel de vuelo) ó (número)M ó FT

TURB MOD

ICE MOD

VALOR DE D PS (número) M ó FT

VALOR DE D MS (número) M ó FT

(ecos de radar significativos)

(diferencia entre condiciones observadas y pronosticadas)

A (posición de los fenómenos notificados en la sección 12, si es diferente a la notificada en el concepto 2)

LLUVIA

NIEVE

LLUVIA ENGELANTE

TROMBA

TORMENTA

PASAJE FRONTAL

DISPERSAS

FRAGMENTADAS

CONTINUAS

CUMULUNIMBUS

NIVEL DE VUELO BASE (número) ó (número) M ó FT

NIVEL DE VUELO CIMA (número) ó (número) M ó FT

TURBULENCIA MODERADA

ENGELAMIENTO MODERADO

VALOR DE D MAS (número) METROS o PIES

VALOR DE D MENOS (número) METROS o PIES

Nota: Valor de D: Lectura del radioaltímetro menos lectura del baroaltímetro reglado a 1013,2 Hpa y corregida por errores de calibración y de posición

 

Ejemplo de formulario AIREP

Empresa:            Vuelo número:           Comandante:                    Salida de:                    Fecha:            Hora:      

                                                                                                              Llegada a:                   Fecha:            Hora:   

AIREP
  Destinatario            
Designador del tipo de aeronave            
Sección 1 1. Identificación de la aeronave            
2. Posición            
3. Hora            
4. Nivel de vuelo o altitud            
5. Posición siguiente y hora a que se sobrevolará            
Sección 2 6. Hora prevista de llegada            
7. Autonomía            
Sección 3 8. Temperatura del aire            
9. Viento instantáneo o viento medio y su posición            
10. Turbulencia            
11. Engelamiento en la aeronave            
12. Información suplementaria            
  Hora de transmisión            
   

         Perfil longitudinal gráfico

S

I

M

B

O

L

O

S

12 Km            
10 Km            
8 Km            
6 Km            
4 Km            
2 Km            
MSL            

arriba

Pronósticos aeronáuticos 

 Claves Metar y Speci - Clave TAF y Trend

Metar: Informe meteorológico corriente para la aviación.

Speci: Informe meteorológico especial para la aviación.

Taf: Pronóstico de aeródromo.

Trend: Es un pronóstico que abarca un período de dos horas a contar desde el momento del informe y consiste en una exposición concisa de los cambios esperados en las condiciones meteorológicas del aeródromo que se añade al final de un informe METAR o SPECI. El pronóstico TREND indica cambios importantes con respecto a uno o más de los elementos siguientes: viento en superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas y nubes. Cuando no se prevea ningún cambio de ese tipo se indicará con "NOSIG"

METAR METAR      CCCC     YYGGggZ    (AUTO) dddff/fmfm      dndndnVdxdxdx

VVVVDv     VxVxVxVxDv     RVRVRVRVR/DRDR  RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi     w'w'  NsNsNsCChshshs    (ó VVhshshs ó  SKC ó NSC)

ó CAVOK

T'T' / Td'Td'      QPHPHPHPH       REw'w'   

WSRWYDRDR     ó     (WS ALL RWY)   (WTSTS/SS)    RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD//    ó SNOCLO

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)

Se incluye el nombre METAR como encabezado del mensaje.

CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación

YY: Día de la observación

GGgg: Hora de la observación en horas y minutos (en hora UTC) Z

AUTO: Se incluye en el caso de una observación completamente automática (es opcional)

dddff (dirección y velocidad medias del viento durante un periodo de 10 minutos inmediatamente precedente al momento de la observación). Calma se informa 00000 y VRB indica viento variable - ddd: Dirección verdadera en grados desde donde sopla el viento, redondeada a los 10º más cercanos - ff: Velocidad del viento en nudos. Para velocidades de más de 100 Kt, se usarán tres cifras en lugar de dos - fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos, en superficie (si durante los 10 minutos precedentes a la hora de la observación la velocidad máxima del viento excede a la velocidad media en 10 Kt o más se informa en  fmfm ). En algunos países se coloca la letra G (Gust, ráfagas) antes de la velocidad máxima de viento.

dndndnVdxdxdx: Variación total de la dirección del viento. Direcciones extremas para un viento variable > 3 kt y una variación de dirección > 60° pero < 180º e indicador de grupo (V).

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más.(si el valor es estimado deberá redondearse hacia abajo, por ejemplo 570 metros deberá informarse 500 metros; 5700 metros deberá informarse 5000 metros) Siempre se informa la visibilidad en la dirección donde esta es menor. Dv: Dirección de visibilidad mínima. Sólo es necesario indicarla si la visibilidad mínima < 5.000 m y la máxima > 1,5 veces la mínima. También puede expresarse en Millas (SM - Status Miles)

VxVxVxVxDv: Visibilidad máxima sobre todo el horizonte, se indica siempre que mín. < 1500 m y máx. > 5000 m y Dirección de visibilidad máxima

RVRVRVRVR/DRDR  R: Indica que se trata del alcance visual de pista VRVRVRVR: Visibilidad de pista en metros (hasta 800 metros en escalones no mayores que 60 metros y no menores que 25 metros y por encima de 800 metros en escalones de 100 metros). Se toma el dato de visibilidad alrededor de 300 metros de la cabecera de pista. En el caso de que el valor de visibilidad de pista sea superior al máximo que puede medir el equipo en uso, se indicará el grupo RVRVRVRVR, se codificará  RPVRVRVRVR, donde VRVRVRVserá el mayor valor medible. En el caso de que la visibilidad de pista esté por debajo del valor mínimo que puede ser medido por el equipo en uso, el grupo  RVRVRVRVR se informará RMVRVRVRVR donde VRVRVRVR será el menor valor medible.  DRDRNúmero de la pista a la que se refiere la visibilidad expresada por  RVRVRVRVR, . Si sólo se toma el dato de visualidad de pista en una sola pista, DRDR se omitirá, en cambio si se toma el dato en varias pistas, se indicará el número de pista en DRDR y podrá agregarse L, C ó R indicando si se trata de pista paralela izquierda, central o derecha respectivamente. Una combinación de estas letras puede aprovecharse para identificar hasta cinco pistas paralelas.

R DRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi  - R: Indicador de grupo RVR - DRDR: Número designador de pista -VRVRVRVRVVRVRVRVR RVR mínimo y máximo medio en un minuto durante los últimos diez minutos. Se utiliza este grupo si los valores extremos medios determinados en un minuto, durante el período de 10 minutos anterior a la hora observación, difieren del valor medio en más de 50 metros o en más del 20% de dicho valor - i: Tendencia del RVR durante los últimos 10 minutos. Si la diferencia entre los RVR medidos durante los últimos cinco minutos respecto de los cinco primeros es mayor o igual de 100 metros, se cifra U o D para valores crecientes o decrecientes respectivamente y N cuando no se observan cambios.

w'w':  Tiempo presente significativo. A continuación de la cifra se colocarán las abreviaturas indicadas en la siguiente Tabla

NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulunimbus. Si el cielo está despejado el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). Si no pudiera observarse el cielo debido a la niebla se codificará VVhshshsdonde hshshs será la visibilidad vertical.  CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU). 

SKC: Abreviatura empleada cuando no hay nubes y el término CAVOK no se puede usar

NSC: Se aplica cuando no hay nubes por debajo de los 1.500 m o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, cuando ésta es superior a 1.500 m, tampoco se prevén CB y no se puede usar CAVOK o SKC.

CLR:  despejado o sin nubosidad por debajo de 12000 pies

CAVOK ( Ceiling (techo) And Visibility OK ) Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo presente y nubosidad cuando: La visibilidad es de 10 Km ó más; no hay nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja. 

T`T`: Temperatura en grados centígrados enteros. Para valores negativos se antepone la letra M.

Td'Td: Temperatura de rocío en grados enteros. Para valores negativos se le antepone la letra M

Q: Indicador del grupo de QNH - PHPHPHPH : QNH en hectopascales enteros. (en EEUU el reglaje del altímetro se informa en pulgadas y centésimas anteponiendo la letra A, ejemplo: A2995 (Altímetro 29.95 Pulgadas de Hg)

REw'w': RE: Indicador de grupo (fenómenos recientes) - w'w': Fenómenos observados durante la hora anterior o desde la última observación, pero no en el momento de la observación.

WS RWYDRDR  ó WS ALL RWY: Cortante del viento en las capas inferiores - WS: Indicador de grupoRWYDRDR: Indicador de pista y número designador de pista (puede añadirse L= Izqda, C= Centro, R= Dcha) ó  ALL RWY: Se emplea si todas las pistas están afectadas.

Wind Shear (cizalladura) en capas bajas, 
LanDinG o TaKeOFf,
RunWaY

WTSTS/SS': Estado del mar - W: Indicador de temperatura de la superficie del mar - TSTS: Temperatura de la superficie del mar en grados Celsius enteros. Las temperaturas negativas irán precedidas por la letra M. S: Indicador del estado del mar- S': Estado del mar

RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO: Estado de las pistas - RRRR : Número designador de la pista - ER : Dépositos en pista - CR : Estado de contaminación de la pista - eReR Espesor del depósito - BRBR: Coeficiente de fricción o eficacia de frenado - RRRRCLRD//Vuelta a la normalidad del estado de la pista RRRR - SNOCLO  Aeródromo cerrado por causa de la nieve

Se agregará la palabra DENEB para indicar que se están llevando a cabo tareas de dispersión de niebla.

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)

AO (Automated Observation (observación automatizada) o  Augmented (ampliada) - AO2 (observación automatizada, incluye precipitación)

TO: Temperaturas exactas

SLP: Presión a nivel del mar

SPECI SPECI     CCCC     YYGGggZ    (AUTO)   ddff/fmfm  

VVVVDv       RVRVRVRVR/DRDR      w'w'  NsNsNsCChshshs    (ó VVhshshs ó  SKC ó NSC)

ó

CAVOK

En este caso se antepone al mensaje la palabra Speci.

Ídem Metar

Este mensaje se confecciona cuando:

a) La dirección media del viento en la superficie haya cambiado en 30 grados o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 20 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

b) Cuando la velocidad media del viento en la superficie haya cambiado en 10 nudos o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 30 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

c) Cuando la variación respecto a la velocidad media del viento en superficie (ráfagas) haya aumentado en 10 nudos o más con respecto a la indicada en el último informe, siendo de 15 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio.

d) Cuando la visibilidad horizontal en superficie disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

e) Cuando el alcance visual de pista disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

f) Cuando empiece, termine o cambie de intensidad una tormenta, granizo, aguanieve, lluvia engelante, ventisca, tempestad de polvo o arena, turbonada, tromba.

g) Cuando la altura sobre el nivel oficial del aeródromo de la base de las nubes que cubren más de la mitad del cielo, disminuya a un valor disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

Este tipo de mensajes deberá emitirse inmediatamente después de un desmejoramiento de las condiciones. En el caso de un mejoramiento, el mensaje se emitirá si dicha mejoría se ha mantenido durante 10 minutos.

TAF TAF     CCCC   YYGGggZ   YYG1G1G2G    dddff/fmfm

VVVV      w'w'    (ó NSW)   NsNsNsCChshshs   (SKC ó NSC)

ó 

CAVOK

PROB C2C2

TTTTT  GGGeGó TTGGggG 

TXTFTF/GFGFZ     TNTFTF/GFGFZ  (se incluyen por acuerdos  regionales)

El nombre de clave TAF deberá incluirse al comienzo del informe. En este informe deberán figurar al menos información sobre viento, visibilidad, tiempo y nubosidad cuando corresponda.

CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación

YY: Día del pronóstico

GGgg: Hora del pronóstico en horas y minutos (en hora UTC) Z

YYG1G1G2G2 YY: Día  G1G1: Hora de iniciación del periodo de predicción, en horas enteras UTC - G2G2: Hora de finalización  del periodo de predicción, en horas enteras UTC

dddff/fmfm - ddd: Dirección media (desviación +-30º) desde donde soplará el viento, redondeada a los 10º más cercanos - ff: Velocidad del viento en nudos (Se acompaña la abreviatura KT). Si se usan otras unidades MPH (millas por hora), KMH (kilómetros por hora).  fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos. (en algunos países se codifica G fmfm, donde G significa Gust (Ráfagas)

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más. En USA se emplea SM (Statute Miles) acompañado del valor de VVVV. Si se prevén más de determinado valor de millas (por ejemplo 5 milas) se codificará P5SM (Plus 5 SM)

w'w':  Tiempo significativo pronosticado. A continuación de la cifra se colocarán las abreviaturas indicadas en la siguiente Tabla. (Las cifras 20 a 29 no se utilizarán para el tiempo previsto significativo). 

NSW: Indica la finalización de los fenómenos meteorológicos significativos, sustituyendo al grupo w'w' (también se utiliza WXNIL).

NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulunimbus. Si el cielo estará despejado el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU). 

SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado pero no es aplicable CAVOK

NSC: Cuando no se pronostican nubes por debajo de los 1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.

CAVOK: Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo significativo y nubosidad cuando: se prevé una visibilidad de 10 Km ó más; sin nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja. 

Con el objeto de indicar la probabilidad de que un elemento previsto tenga un valor diferente se colocará el grupo: PROB C2C2 y después de este grupo el nuevo valor diferente. PROB C2C2: Probabilidad en tanto por ciento, redondeada en decenas enteras (no puede exceder el 50%, si esto ocurre es porque  la ocurrencia del fenómeno será el rasgo predominante del pronóstico)

TTTTT   GGGeGe,  este grupo irá seguido de una descripción de todos los elementos para los que se prevé un cambio rápido a GG, o temporal, intermitente o gradual durante el periodo GGGeGe- TTTTT: Indicadores de evolución o cambio en los pronósticos para aeródromos. GRADU: Indicador de la variación gradual (el cambio comienza en GG y continúa en forma regular y progresiva durante todo el periodo comprendido entre GG y GeGe) - INTER: Indicación de la variación o cambio intermitente - RAPID: Indicador de la variación o cambio rápido (menos de media hora) TEMPO GGGeGe indican fluctuaciones temporales, frecuentes o poco frecuentes, de  las condiciones  meteorológicas pronosticadas y que se espera durarán menos de una hora en cada caso y, en el plazo total cubierto, menos de la mitad del  período indicado por GGGeGe. BECMG GGGeGe indica un cambio de las condiciones meteorológicas pronosticadas, que se espera ocurrirá, de forma regular o irregular, a una hora no especificada dentro del período GG a GeGe. Este período no excederá, por lo general, de dos horas, pero en todo caso no será nunca superior a cuatro horas. 

FMGGgg. FM indica que a la hora GGgg (UTC) comienza una parte autónoma del pronóstico. Todas las condiciones pronosticadas antes del FMGGgg serán reemplazadas por las condiciones indicadas después de dicho grupo

GGGeGe: GG: Hora de iniciación u ocurrencia del o los cambios, redondeada a la hora entera UTC más cercana. GeGe: Hora de terminación del periodo intermedio de predicción, en horas enteras UTC, redondeada a la hora entera UTC más cercana.

TXTFTF/GFGFZ   TNTFTF/GFGFTemperatura máxima y mínima - TX (TN): Indicador de temperatura máxima (o mínima) - TFTF: Temperatura máxima o mínima, en grados Celsius enteros, prevista para el periodo G1G1G2G2 Las temperaturas negativas irán precedidas por M - GFGFZ: Hora UTC a la que ocurre la temperatura máxima o mínima.

Una enmienda al pronóstico del TAF deberá encabezarse como TAF AMD. Para realizar una enmienda habrá que tener en cuenta.

Dirección del Viento: 

  • Cambios pronosticados de 60º o más cuando la velocidad antes o después del cambio sea de 10 KT o más
  • Cambios de VRB a dirección fija (y viceversa), cuando la velocidad antes o después del cambio sea de 10 KT o más.

Velocidad del viento: 

  • Cambios pronosticados en la velocidad media del viento de 10 KT o más
  • Aparición o desaparición de ráfagas
  • Cambios en las ráfagas de 10 nudos o más, siendo la velocidad media, antes o después del cambio, de 15 nudos o más  . 

Visibilidad:

Si se pronostica una mejoría de la visibilidad  cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un empeoramiento de la visibilidad pasando por  uno o más de los siguientes valores:
  1. 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m
  2. 5000 m, cuando un número importante de vuelos se realicen de conformidad con las reglas de vuelo visual

Tiempo significativo:

Si se pronostica el inicio, cese o cambio de intensidad de los siguientes fenómenos meteorológicos o combinaciones de los mismos:
  • precipitación engelante
  • niebla engelante
  • precipitación moderada o fuerte
  • ventisca baja de polvo, arena o nieve
  • ventisca alta de polvo, arena o nieve
  • tempestad de polvo
  • tempestad de arena
  • tormenta (con o sin precipitación)
  • turbonada
  • tornado o tromba marina
  • otros fenómenos meteorológicos si se prevé que provocarán un cambio significativo en la visibilidad.

La terminación prevista de estos fenómenos se indicará mediante la abreviatura: NSW

Nubes:

Si se pronostica un aumento de la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN u OVC cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un descenso de dicha altura pasando por uno o más de los siguientes valores:
  1. 30, 60, 150 ó 300 m; o
  2. 450 m, si un número importante de vuelos se realizan de conformidad con las reglas de vuelo visual.

Si se pronostica un cambio en la cantidad de una capa o masa nubosa por debajo de 450 m, de la siguiente forma:

  1. de SKC, FEW o SCT aumentando a BKN u OVC; o
  2. de BKN u OVC disminuyendo a SKC, FEW o SCT.

Si se pronostica la formación o disipación de nubes cumulonimbus.

Visibilidad vertical:

Si se pronostica una mejoría de la visibilidad vertical cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se pronostica un empeoramiento de la visibilidad vertical pasando por uno o más de los siguientes valores:

30, 60, 150 o 300 m

CAVOK: Si se pronostica que las condiciones cambiarán a CAVOK, o que las condiciones CAVOK cesarán.

TREND TTTTT      TTGGgg      dddff/fmfm     VVVV (ó CAVOK)     w'w' (ó NSW)      NsNsNsCChshshs (ó VVhshshs ó SKC ó NSC) 

ó    NOSIG

Se confeccionan a partir de un Metar o un Speci. Su extensión no va más allá de 2 horas. Se confecciona a requerimiento. Sólo se incluye el grupo (o grupos) para los que se prevean cambios significativos. Sin embargo, en el caso de cambios significativos de la nubosidad, se incluirán todos los grupos nubosos.

TTTTT  : Indicador de cambio

TT: Toma los valores FM (desde) TL (hasta) AT (a las) GGgg: Hora y minutos UTC

dddff/fmfm:  Se utiliza para indicar cambios en determinados valores especificados de la dirección y/o velocidad media del viento observado, así como de aquellos valores que son relevantes desde el punto de vista operacional.

VVVV: Indica cambios importantes, en determinados valores especificados, de la visibilidad observada. Se dará en metros, salvo 9999 que indica una visibilidad de 10 km o mayor.

w'w': Indica la aparición, cese o cambio esperado de los fenómenos meteorológicos significativos.

NsNsNsCChshshs ó VVhshshs Indican los cambios, en determinados valores especificados, de la altura y/o cantidad de las capas de nubes o un cambio de la visibilidad vertical.

NSW: Indica la finalización de los fenómenos meteorológicos significativos, sustituyendo al grupo w'w'.

SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado pero no es aplicable CAVOK

NSC: Cuando no se prevén nubes por debajo de los 1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.

ww -- Tiempo presente

Clave Letras Significado
04 FU Humo
05 HZ Bruma
06 HZ Polvo en suspensión abarcando gran extensión no levantado por el viento
07 SA Polvo o arena levantados por el viento
08 PO Torbellinos de polvo o arena bien desarrollados
10 BR Neblina
11 MIFG Banco(s) delgado(s) de niebla baja
12 MIFG Capa delgada de niebla baja continua
17 TS Tormenta pero sin precipitación
18 SQ Turbonada
19 FC Tromba
20 REDZ Llovizna reciente
21 RERA Lluvia reciente
22 RESN Nieve reciente
23 RERASN Lluvia con nieve reciente
24 REFZRA Lluvia congelándose reciente
25 RESH Chaparrones recientes
26 RESNSH Chaparrones de nieve recientes
27 REGR Granizo reciente
29 RETS Tormentas recientes
30 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, disminuyendo en intensidad
31 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, sin cambios
32 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, aumentando de intensidad
33 XXSA tempestad de polvo o arena severa, disminuyendo en intensidad
34 XXSA tempestad de polvo o arena severa, sin cambios
35 XXSA tempestad de polvo o arena severa, aumentando de intensidad
36 DRSN ventisca débil o moderada por debajo de nivel del observador
37 DRSN ventisca fuerte por debajo de nivel del observador
38 BLSN  ventisca débil o moderada por encima de nivel del observador
39 BLSN ventisca fuerte por encima de nivel del observador
40 BCFG niebla en bancos a la distancia
41 BCFG niebla en bancos
42 FG niebla, cielo visible, disminuyendo
43 FG niebla, cielo invisible, disminuyendo
44 FG niebla, cielo visible, sin cambios
45 FG niebla, cielo invisible, sin cambios
46 FG niebla, cielo visible, espesándose
47 FG niebla, cielo invisible, espesándose
48 FZFG depositando cenceñada, cielo visible
49 FZFG depositando cenceñada, cielo invisible
50 DZ Llovizna débil intermitente 
51 DZ llovizna débil continua
52  DZ llovizna moderada intermitente
53 DZ llovizna moderada continua
54 XXDZ llovizna fuerte intermitente
55 XXDZ llovizna fuerte continua
56 FZDZ llovizna débil congelándose
57 XXFZDZ llovizna moderada o fuerte congelándose
58 RA llovizna y lluvia débiles
59 RA llovizna y lluvia moderada o fuerte
60 RA lluvia débil intermitente
61 RA lluvia débil continua
62 RA lluvia moderada intermitente
63 RA lluvia moderada continua
64 XXRA lluvia fuerte intermitente
65 XXRA lluvia fuerte continua
66 FZRA lluvia débil congelándose
67 XXFZRA lluvia moderada o fuerte congelándose
68 RASN lluvia y nieve o llovizna y nieve débil
69 XXRASN lluvia y nieve o llovizna y nieve moderada o fuerte
70 SN nieve débil intermitente
71 SN nieve débil continua
72 SN nieve moderada intermitente
73 SN nieve moderada continua
74 XXSN nieve fuerte intermitente
75 XXSN nieve fuerte continua
77 SG nieve granulada
79 PE granos de hielo
80 RASH chaparrón(es) débil(es) de lluvia
81 XXSH chaparrón(es) moderado(s) o fuertes de lluvia
82 XXSH chaparrón(es) violento(s) de lluvia
83 RASN chaparrón(es) débil(es) de  lluvia y  nieve
84 XXRASN chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de lluvia y nieve
85 SNSH chaparrón(es) débil(es) de nieve
86 XXSNSH chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de nieve
87 GR chaparrón(es) débil(es) de granizo
88 GR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de granizo
89 GR chaparrón(es) débil(es) de pedrisco
90 XXGR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de pedrisco
91 RA tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia débil en el momento de la observación
92 XXRA tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia moderada o fuerte en el momento de la observación
93 GR tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo débil en el momento de la observación
94 XXGR tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve o granizo moderado o fuerte en el momento de la observación
95 TS tormenta en el momento de la observación débil o moderada con lluvia y/o nieve
96 TSGR tormenta en el momento de la observación débil o moderada con granizo
97 XXTS tormenta fuerte con lluvia y/o nieve
98 TSSA tormenta con tempestad de polvo o arena
99 XXTSGR tormenta fuerte con granizo

Tabla RRRR (Número designador de pista)

Se expresan mediante dos dígitos, por ejemplo 08, 22, 35.Cuando hay pistas paralelas se suma 50 para indicar las de la derecha: para los casos anteriores, tendríamos 58, 72, 85. Se utiliza el 88 para designar todas las pistas y 99 para repetir el mensaje anterior.

Tabla ER : (Depósitos en pista)

0: Pista limpia y seca
1:  húmeda
2:  mojada con charcos de agua
3: cubierta por cencellada o escarcha (espesor normalmente < 1 mm)
4: nieve seca
5: nieve mojada
6: nieve fundente
7: hielo
8: nieve compacta o apisonada
9: surcos o crestas heladas
/: tipo de depósito no notificado (por ejemplo se está limpiando la pista)

Tabla CR : (Estado de contaminación de la pista)

1 : menos del 10% de la pista cubierta
2 : pista cubierta del 11 al 25%
5 : pista cubierta del 26 al 50%
9 : pista cubierta del 51 al 100%
/ : tipo de depósito no notificado (por ejemplo, se está limpiando la pista)

Tabla eReR (Espesor del depósito)

00 : < 1 mm
01 :    1 mm
02 :    2 mm
03 :    3 mm
..................
..................
..................
..................
90 :   90 mm 
92: 10 cm
93: 15 cm
94: 20 cm
95: 25 cm
96: 30 cm
97: 35 cm
98 > 40 cm
99 : pista fuera de servicio por causa del depósito o limpieza
/ /: espesor del depósito no medible o no importante desde el punto de vista operacional

Tabla BRBR (Coeficiente de fricción o eficacia de frenado)

a) Coeficiente de fricción. Se utilizan los valores de frenado omitiendo el cero y la coma. 28 : coeficiente 0,28 - 35 : coeficiente 0,35, etc. 

b) Eficacia de frenado.
95 : buena
94 : mediana/buena
93 : mediana
92 : mediana/deficiente
91 : deficiente
99 : No fiable
// : Condiciones de frenado no notificadas, pista fuera de servicio

Tabla S' (Estado del Mar)

S' Descripción Altura (m) S' Términos descriptivos Altura (m)
0
1
2
3
4
Calma o llana
Rizada
Marejadilla
Marejada
Fuerte marejada
0
0-0,1
0,1-0,5
0,5-1,25
1,25-2,5
5
6
7
8
9
Gruesa
Muy gruesa
Arbolada
Montañosa
Enorme
2,5-4
4-6
6-9
9-14
Más de 14

 Sigmet

Información, en texto claro abreviado, relativa a la existencia real o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar a la seguridad de las operaciones de aeronaves, y de la evolución de esos fenómenos en el tiempo y en el espacio. Es confeccionado por la Oficina de vigilancia meteorológica (OVM).

Primera línea Los mensajes para aeronaves en vuelo subsónico se identifican como SIGMET y para vuelo transónico y supersónico como SIGMET SST.

Indicador de lugar de la dependencia.

Identificación y número de serie del mensaje (se numera por día, por ejemplo SIGMET 1, 2 ó 3 del día).

Período de validez (UTC) (El período de validez es de 4 horas, y no debería exceder de 6 horas)

Oficina Meteorológica que origina el mensaje.

Segunda línea Nombre de la FIR que emite el mensaje.

Fenómeno Meteorológico y su descripción.

Observado y/o pronosticado (OBS:  Se usa cuando el fenómeno es observado.
Se añadirá la hora de observación cuando se conozca. FCST: Se usa cuando el fenómeno es previsto.OBS AND FCST: Se usa cuando el fenómeno es observado y se prevé que continúe).

Lugar y nivel(es) de vuelo (Lugar: con referencia a latitud/longitud (en grados y minutos) y/o lugares geográficos internacionalmente conocidos -Niveles de vuelo afectados).

Movimiento (dirección y velocidad) Si no se prevé moviento se utiliza: STNR (estacionario)

Cambio de intensidad (WKN: debilitándose -NC: sin cambios - INTSF: intensificándose).

Fenómenos meteorológicos que requieren la confección de un SIGMET

Tormentas

Ciclón Tropical

Turbulencia

Engelamiento

Ondas orográficas

Tempestad de polvo o arena

Cenizas volcánicas

A niveles transónicos y supersónicos:

Turbulencia
Turbulencia moderada MOD TURB
Turbulencia fuerte SEV TURB

Cúmulo Nimbus
Cúmulo Nimbus aislados ISOL CB
Cúmulo Nimbus ocacionales OCNL CB
Cúmulo Nimbus frecuentes FRQ CB

Granizo
Granizo GR

Cenizas volcánicas
Cenizas volcánicas VA + nombre del volcán de ser conocido

La información SIGMET se cancelará cuando los fenómenos dejen de acaecer o ya no se espere que vayan a ocurrir en el área (CNL).

OTLK (proyección): Proporciona información, más allá del período de validez del SIGMET, de la trayectoria de la nube de cenizas volcánicas y de la posición del centro del ciclón tropical.

 Pronarea

Informe que describe las condiciones meteorológicas significativas en el momento de su emisión y previstas, en un área determinada (espacio aéreo). Se confecciona para una FIR. Está dividido en tres partes.

El encabezado es PRONAREA FIR CCC   GGggUTC   Sobre mapa   GGggUTC

CCC: Nombre de la FIR

GGgg: Hora y minutos (UTC) en que se emite este informe

Sección 1:

SIGFENOM: Descripción de aquellos fenómenos que ya afecten o puedan afectar el normal desenvolvimiento de la navegación aérea de responsabilidad de una FIR.

Si no hay fenómenos significativos se coloca SIGFENOM NIL

Aquí deberán indicarse frentes, vaguadas, líneas de inestabilidad, áreas de turbulencia, CAT (Turbulencia en aire claro), aire inestable con tormentas de masa de aire, granizo, engelamiento, ondas de montaña, precipitación engelante, corriente en chorro, niebla, tempestad de polvo o arena, precipitación, pluma volcánica, y cualquier otro fenómeno que afecte a la navegación aérea. Deberá indicarse el lugar del fenómeno con indicador de tres letras (Ejemplo EZE, AER, MDP, CBA, etc.) Si está en el Océano deberán colocarse puntos de latitud y longitud. Si son importantes también se incluirán los centros de baja presión y ubicarlos. En el caso de las precipitaciones deberá mencionarse la intensidad de las mismas y velocidad y dirección de desplazamiento de los fenómenos.

Se incluirá la altura de la isoterma de 0ºC, la altura de la tropopausa y el nivel de la corriente en chorro (en todos los casos en nivel de vuelo (FL)).

Corriente en chorro: Se informará el lugar, nivel de vuelo, dirección del viento y fuerza, separado por una barra oblicua y seguido de la unidad KT (nudos)

Isoterma de 0ºC: La altitud de la isoterma de cero grado está expresada en pies sobre la vertical del lugar del que se hace referencia.

Altitud de la tropopausa: Está referida a niveles de vuelo, se indica el lugar de la vertical y la temperatura expresada en grados centígrados, con las letras "MS" antepuestas a su valor indicando el valor negativo.

Estos valores no son pronosticados, sino que son extraídos de las últimas observaciones disponibles.

Sección 2:

Wind/T (Viento y temperatura en altitud). Aquí se agrupan aquellos aeródromos que en términos generales tengan condiciones semejantes de viento y temperatura en distintos niveles para el periodo de validez del pronóstico (para los niveles FL030  FL065  FL100  FL165   FL230   FL300   FL360). La dirección del viento se expresa en decenas de grados y la velocidad en nudos enteros. La temperatura se expresa en grados centígrados enteros.

Sección 3:

Pronóstico de aeródromo. Se agrupan los aeródromos para los que se prevén condiciones semejantes. Comienza con las siglas FCST, seguido por la identificación del o los aeródromos (de acuerdo al indicador nacional), luego se coloca el periodo de validez indicado en horas UTC, dirección y velocidad del viento en nudos, en el caso de preverse ráfagas deberán indicarse RAF ff KT (donde ff es la velocidad de las ráfagas), visibilidad, tiempo significativo, cantidad, tipo y altura de las nubes. En el caso de no preverse nubes significativos se colocará CLD NIL. La clave utilizada en este pronóstico es similar a la utilizada en el TAF.


 Aviso de aeródromo

Condiciones desfavorables para un aeródromo determinado (tormenta, viento con ráfagas, granizo, precipitación engelante, tormentas de arena y polvo, etc.) Estos mensajes están dirigidos a las empresas que realizan servicios aéreos. Se hacen arreglos locales para llevar esta información que permita guardar aeronaves o amarrarlas.

arriba

Informes climatológicos 

  Climat

Informe de medias totales y mensuales proveniente de una estación terrestre.

CLIMAT SHIP
Informe de medias totales y mensuales proveniente de una estación meteorológica oceánica.

CLIMAT TEMP
Informe de medias aerológicas mensuales proveniente de una estación terrestre

CLIMAT TEMP SHIP
Informe de medias aerológicas mensuales proveniente de una estación meteorológica oceánica

Aquí nos referiremos al primero de estos informes

Sección Cifras identificadoras Contenido
0   Nombre de la clave, mes y año. (sección obligatoria)
1 111 Datos mensuales incluido el número de días con ausencia de registro. (Sección obligatoria)
2 222 Normales mensuales, incluido el número de años ausentes en el cálculo. 
3 333 Número de días con parámetros que superen determinados umbrales. 
4 444 Valores extremos, y ocurrencia de tormentas y granizo.

Sección 0 CLIMAT   MMJJJ  IIiii MM mes del año al que se refieren los datos  enviados en el mensaje.

JJJ tres últimos dígitos del año

IIiii:   número de block y número internacional de la estación.

Sección 1 111  1POPOPOPO     2PPPP     3snTTTststst  4snTxTxTxsnTnTnTn     5eee     6R1R1R1R1Rdnrnr     7S1S1S1pspsps  8mpmpmTmTmTXmTn     9mememRmRmSmS

1POPOPOPO:    presión media a nivel de las estación, en décimos de hPa, omitiendo la cifra de la unidad de mil. Este promedio se obtendrá de aplicar las siguientes fórmulas:

PoMES = (Po03  + Po09  +  Po15  + Po21) / 4  (1)

ó, PoMES = (Po09  +  Po15  + Po21) / 3     (2)

donde:03, 09, 15 y 21 identifican las horas sinópticas principales (horas según el meridiano 60°W de Greenwich, huso horario + 3) - Po03, Po09, Po15 y Po21 representan los promedios mensuales de presión a nivel de la estación, para las horas, 03, 09, 15 y 21 respectivamente. 

2PPPP presión media reducida a nivel del mar, en décimos de hPa (para estaciones cuya altitud sea menor que 800 m), o geopotencial medio de la superficie isobárica standard convenida, en mgp enteros (para estaciones cuya altitud sea igual o superior a 800 m). Si el número excede de cuatro dígitos, se omitirá el primer dígito de la izquierda. Este promedio se realizará con el mismo procedimiento indicado para la presión a media a nivel de la estación.

3snTTTststst - snTTT  temperatura media, en décimas de °C.  sn indica el signo: (0 positivo,1 negativo) - La temperatura media mensual se obtendrá de la siguiente manera:

TMES = (T03  + T09  +  T15  + T21) / 4     (3)

ó, TMES = (T09  +  T15  + T21) / 3  + C24  (4)

donde: 03, 09, 15 y 21 identifican las horas sinópticas principales (horas según el meridiano 60° W de Greenwich, huso horario + 3) y  T03, T09, T15 y T21 representan los promedios mensuales de temperatura para las horas 0.3,09,15 y 2 - C24 indica una corrección a aplicar al promedio de temperatura cuando éste fue calculado en base a las tres horas sinópticas principales indicadas en la fórmula. Esta corrección será suministrada por el Departamento Climatología y, en el caso de este parámetro, siempre es negativa.

 ststst    desviación típica de los valores medios diarios de la temperatura con relación a la temperatura media mensual del aire, en décimos de °C. La desviación típica de los valores medios diarios se calculará de la siguiente manera:

St = Ö [(T1 - T)2 + (T2 - T)2 +...+ (TN - T)2] / N-1 (5)  

N indica el número de días del mes (no incluye los días con falta de observación); T1, T2,..., TN representan las temperaturas medias diarias, para cada uno de los días del mes, calculada mediante la fórmula:

Ti = (T03 + T09 +  T15 + T21) / 4      i = 1 a N   (6)

T representa la temperatura media del mes, obtenida con la fórmula   (3).  Si, debido al Plan de Labor de la estación meteorológica, ésta no hiciese observaciones a la hora 03, no deberán calcularse los promedios diarios de la temperatura ni tampoco calcular la desviación típica, informándose ststst = ///.

4snTxTxTxsnTnTnTn -  snTxTxTx temperatura máxima media, en décimas de °C. - sn indica el signo: (0 positivo y 1 negativo)-  snTnTnTn temperatura mínima media, en décimas de °C. sn indica el signo: (0 positivo y 1 negativo)

5eee:   tensión de vapor media, en décimos de hPa. (ejemplo: para una tensión de vapor media de 10,5 el grupo 5eee será 5105)

Este promedio se obtendrá de aplicar las siguientes fórmulas:

eMES = (e03  + e09  +  e15  + e21) / 4            (7)

ó, eMES = (e09  +  e15  + e21) / 3 (8)

donde: 03, 09, 15 y 21 identifican las horas sinópticas principales (horas según el meridiano 60° W de Greenwich, huso horario + 3);  e03, e09, e15 y e21 representan los promedios de tensión de vapor para las horas 03, 09, 15 y 21 respectivamente.

6R1R1R1R1Rdnrnr - R1R1R1R1:  precipitación total del mes, en mm enteros. El mes comienza a las 12:00 UTC del primer día y finaliza a las 12:00 UTC del primer día del mes siguiente. Luego, la cantidad medida a las 12:00 UTC del día primero de mes debe asignarse al mes previo. Rd: indicación del quintil al cual corresponde la precipitación informada en R1R1R1R1. nrnr: número de días en el mes en los que la precipitación fue mayor o igual a 1 mm en el día pluviométrico. El primer día del mes abarca desde las 12:00 UTC hasta las 12:00 UTC del día siguiente. Luego, la precipitación medida a las 12:00 UTC de un día debe asignarse al día precedente.  Si la precipitación mensual es nula, R1R1R1R1 = 0000. Como Rd se considerará el mayor quintil cuyo límite inferior sea 0,0 mm.

7S1S1S1pspsps S1S1S1 duración total de la insolación, en horas enteras (redondeadas a la hora más cercana)-   pspsps   porcentaje del valor normal que representa la insolación informada en S1S1S1. pspsps se obtendrá de realizar el siguiente cálculo:

pspsps = [S1S1S1 / normal] * 100                    (9)

Si el porcentaje del valor normal que representa la insolación informada en S1S1S1 es del 1% o inferior, pero superior a cero (0), pspsps se cifrará como 001.   Si el valor normal es cero, pspsps se cifrará como 999.   Si no existe valor normal, en pspsps se informará ///.

8mpmpmTmTmTXmTn -  mpmp  número de días del mes en que faltan registros de presión - mTmT  número de días del mes en que faltan registros de temperatura de aire.-mTXmTn mTX es el número de días en los que falta el registro de la temperatura máxima diaria. mTn es el número de días en los que falta el registro de la temperatura mínima diaria. Si faltan los datos de nueve (9) o más días en la temperatura máxima, en mTX se informará 9. Idem en el caso de la temperatura mínima.

9mememRmRmSmS - meme  número de días del mes en que faltan registros de tensión del vapor - mRmR  número de días del mes en que faltan registros de precipitación - mSmS  número de días del mes en que faltan registros de duración de la insolación.

Sección 2 222  0YbYbYcYc  1POPOPOPO  2PPPP   3snTTTststst  4snTxTxTxsnTnTnTn  5eee  

6R1R1R1R1nrnr  7S1S1S8ypypyTyTyTXyTX   9yeyeyRyRySy S
Esta Sección está a cargo del Departamento Climatología. (Corresponde a las normales mensuales de las diferentes variables).
Sección 3 333   0T25T25T30T30    1T35T35T40T40  2Tn0Tn0Tx0Tx0     3R01R01R05R05 4R10R10R50R50   5R100R100R150R150  6s00s00s01s01     7s10s10s50s50  8f10f10f20f20f30f30     9V1V1V2V2V3V3  0T25T25T30T30 - T25T25 número de días en el mes con temperatura máxima mayor o igual a 25°C; T30T30número de días en el mes con temperatura máxima mayor o igual a 30°C; 

1T35T35T40T40 - T35T35 número de días en el mes con temperatura máxima mayor o igual a 35°C; T40T40número de días en el mes con temperatura máxima mayor o igual a 40°C; Si no hay ningún día en todo un Grupo, éste será omitido.

 2Tn0Tn0Tx0Tx0 - Tn0Tn0 número de días en el mes con temperatura mínima inferior a 0°C;  Tx0Tx0  número de días en el mes con temperatura máxima inferior a 0°C;

3R01R01R05R05 -  R01R01 número de días en el mes con precipitación igual o superior a 1 mm;  R05R05  número de días en el mes con precipitación igual o superior a 5 mm;

4R10R10R50R50 - R10R10 número de días en el mes con precipitación igual o superior a 10 mm;R50R50  número de días en el mes con precipitación igual o superior a 50 mm;

5R100R100R150R150 - R100R100 número de días en el mes con precipitación igual o superior a 100 mm; R150R150 número de días en el mes con precipitación igual o superior a 150 mm;

 6s00s00s01s01 - s00s00  número de días en el mes con un espesor de nieve superior a 0 cm; s01s01  número de días en el mes con un espesor de nieve superior a 1 cm;

7s10s10s50s50 - s10s10  número de días en el mes con un espesor de nieve superior a 10 cm;s50s50  número de días en el mes con un espesor de nieve superior a 50 cm;

8f10f10f20f20f30f30 - f10f10    número de días en el mes con un velocidad del viento observada o registrada igual o ma­yor a 10 m/s ó 20 nudos; f20f20  número de días en el mes con un velocidad del viento observada o registrada igual o ma­yor a 20 m/s ó 40 nudos; f30f30  número de días en el mes con un velocidad del viento observada o registrada igual o mayor a 30 m/s ó 60 nudos. Si existen registros continuos durante las 24 horas, deberá informarse la máxima velocidad media del viento, promediada durante los 10 minutos previos a la hora de observación. Si no existen registros continuos durante las 24 horas, deberá informarse la máxima velocidad media del viento, promediada durante los 10 minutos previos a la hora de observación, extraída de las observaciones existentes

9V1V1V2V2V3V3   -  V1V1    número de días en el mes con visibilidad observada o registrada menor a 50 m;  V2V2    número de días en el mes con visibilidad observada o registrada menor a 100 m; V3V3    número de días en el mes con visibilidad observada o registrada menor a 1000 m, sin tener en cuenta el Plan de Labor de la estación meteorológica. 

Sección 4 444  0snTxdTxdTxdyxyx  1snTndTndTndynyn  2snTaxTaxTaxyaxyax  3snTanTanTanyanyan

 4RxRxRxRxyryr  5iwfxfxfxyfxyfx  6DtsDtsDgrDgr   7iyGxGxGnGn

0snTxdTxdTxdyxyx - snTxdTxdTxd temperatura diaria media más alta, en décimos de °C - sn indica el signo:(0 positivo y 1 negativo) - yxyx  día del mes en que ocurrió el valor informado en snTxdTxdTxd.  Este Grupo deberá omitirse en el caso de estaciones que calculen el promedio diario de la temperatura en base a las horas 09, 15 y 21 horas.

1snTndTndTndynyn - snTndTndTnd temperatura diaria media más baja, en décimos de °C - sn indica el signo (0 positivo y 1 negativo) - ynyn  día del mes en que ocurrió el valor informado en snTndTndTnd - Este Grupo deberá omitirse en el caso de estaciones que calculen el promedio diario de la temperatura en base a las horas 09, 15 y 21 horas 

2snTaxTaxTaxyaxyax - snTaxTaxTax temperatura más alta del mes, en décimos de °C - sn indica el signo ( 0 positivo y 1 negativo) - yaxyax   día del mes en que ocurrió el valor informado en snTaxTaxTax

3snTanTanTanyanyan - snTanTanTan temperatura más baja del mes, en décimos de °C - sn indica el signo (0 positivo y 1 negativo) - yanyan  día del mes en que ocurrió el valor informado en snTanTanTan

4RxRxRxRxyryr - RxRxRxRx máxima cantidad diaria de precipitación (día pluviométrico) ocurrida durante el mes, en décimos de mm. yryr día del mes en que ocurrió el valor informado en RxRxRxRx

 5iwfxfxfxyfxyfx - iw : Indice que establece la unidad y método de obtención del dato de viento (ver tabla) -fxfxfx  velocidad de viento más alta del mes, observada o registrada, en décimos de la unidad indicada en iwyfxyfx  día del mes en que ocurrió el valor informado en fxfxfx - En los Grupos 0, 1, 2, 3 4 y 5 de esta sección, si el valor ocurre en un único día del mes, dicho día irá codificado en los dos últimos dígitos del grupo. Pero si el valor ocurre en más de un día del mes, se sumará 50 al primero de esos días y se codificará el valor resultante en los dos últimos dígitos del Grupo.

6DtsDtsDgrDgr - DtsDts   número de días en el mes con ocurrencia de tormentas. - DgrDgr  número de días en el mes con ocurrencia de granizo. 

7iyGxGxGnGn - iy  indicador del tipo de lectura (ver tabla) - GxGx    hora principal, expresada en UTC, de la lectura diaria de la temperatura máxima; GnGn   hora principal, expresada en UTC, de la lectura diaria de la tem­peratura mínima; El Grupo 7 sólo se incluirá en el mensaje CLIMAT cuando haya cambiado la práctica habitual de observación.

Tabla iw

Clave  
0 Velocidad del viento estimada en m/s
1 Velocidad del viento obtenida con un anemómetro, en m/s
3 Velocidad del viento estimada, en nudos
4 Velocidad del viento obtenida con un anemómetro, en nudos

Tabla iV

Clave  
0 No usado
1 Termómetros de máxima/mínima
2 Estación meteorológica automática
4 a 9 No usado

arriba

  Red Radio de Emergencia - R E M E R -

DGPCE